汉维翻译中冗余信息问题研究
发布时间:2017-04-03 03:14
本文关键词:汉维翻译中冗余信息问题研究,由笔耕文化传播整理发布。
【摘要】:语言有其独有的本质特性,上世纪就发现了自然语言具有冗余性、模糊性和生成性这三大特性。其中对语言冗余性的研究不止局限在语言领域,在翻译研究领域也颇受关注。翻译就是两种语言两种思想文化相互传递转换最终实现社会交际的语言实践活动,而保障这一交际活动顺利实现的重要因素便是冗余信息的客观存在。本文以信息论为出发点结合具体实例在探究对比汉维两种语言特点的基础上,力求为今后汉维翻译中出现的冗余信息问题的解决提供相应的翻译参考策略。该论文包含五个部分,第一章绪论,是对冗余信息在汉语维语翻译研究中的现状进行陈述,明确该论文的研究思路及方法,探究该论文的研究目的及意义。第二章,阐述冗余信息的来源——信息理论,分析信息论对翻译活动的影响,概念界定冗余信息并探讨其功能作用,为整篇论文提供理论支持。第三章分别从语义、语用、语法三个层面具体探讨汉维语言中普遍存在的冗余现象以及冗余分布的异同。通过与翻译实例结合,总结了多形式冗余的对应翻译策略。第四章建立在前三章基础上,结合具体实例阐述汉维互译过程中如何适当添加或删减冗余信息,最终实现翻译等值冗余平衡的目标。第五章总结了本文的研究成果,肯定冗余理论在翻译过程中起积极作用的同时也指出研究的局限并提出进一步改善的建议。总的来说在汉维互译的实践过程中,有必要要结合具体的上下文语境删除负载过量冗余信息,保留有价值的冗余信息,最终达成翻译等值冗余平衡的目标。
【关键词】:汉维翻译 信息论 冗余平衡
【学位授予单位】:喀什大学
【学位级别】:硕士
【学位授予年份】:2016
【分类号】:H215
【目录】:
- 中文摘要5-6
- Abstract6-7
- 摘要7-10
- 第一章 导论10-12
- 第一节 冗余信息的研究现状10-11
- 第二节 冗余信息的研究方法11
- 第三节 冗余信息的研究目的与意义11-12
- 第二章 冗余信息相关概念及理论功能阐释12-17
- 第一节 冗余信息的概念界说12
- 第二节 冗余信息的来源:信息论12-13
- 第三节 冗余信息的功能13-17
- 一、帮助精确编码14
- 二、解释说明功能14
- 三、语法功能14
- 四、消除歧义功能14-15
- 五、反映人际关系功能15
- 六、完整信息功能15-17
- 第三章 汉维冗余信息分析17-30
- 第一节 汉维冗余的语言视角17-27
- 一、词汇层面——词类性冗余信息17-20
- 二、语法层面——结构性冗余信息20-21
- 三、语义层面——语义性冗余信息21-22
- 四、语用层面——语境、修辞与冗余信息22-27
- 第二节 汉维冗余信息对比27-30
- 一、汉语隐性——维语显性27-28
- 二、汉语意合——维语形合28-30
- 第四章 汉维翻译与冗余平衡30-42
- 第一节 汉维语言结构差异与翻译处理30-35
- 一、语言结构差异分析30-31
- 二、保留表层冗余度31-32
- 三、调整译语冗余度32-35
- 第二节 冗余平衡与文化因素35-42
- 一、文化因素与冗余失衡35-37
- 二、文化信息冗余与翻译37-42
- 结语42-43
- 参考文献43-44
- 硕士期间取得的研究成果44-45
- 致谢45-46
【参考文献】
中国期刊全文数据库 前10条
1 邹德艳;陈婧;;冗余差异对汉英翻译的启示[J];沈阳大学学报;2011年04期
2 王金波,王燕;从信息论的角度看汉英翻译的冗余现象[J];中国科技翻译;2002年04期
3 钮德清;谈谈翻译中加减词的技巧[J];语言与翻译;1999年02期
4 廖七一;论翻译中的冗余信息[J];外国语(上海外国语大学学报);1996年06期
5 扎宜提·热依木;汉译维中增减词语和调整语序问题浅谈[J];语言与翻译;1995年04期
6 谭关林;;试论翻译中的增词和减词现象[J];喀什师范学院学报(哲学社会科学版);1992年02期
7 文军;;冗余信息与翻译中的省略[J];中国翻译;1990年03期
8 钱冠连;语言冗余信息的容忍度[J];现代外语;1986年03期
9 何自然;语用学的研究及其在外语教学上的意义(一)[J];现代外语;1984年02期
10 徐盛桓;语言的冗余性[J];现代外语;1984年02期
中国硕士学位论文全文数据库 前2条
1 刘丽君;文化语境与翻译策略[D];新疆大学;2003年
2 葛川梅;从信息论的角度看翻译中的冗余等值[D];重庆大学;2003年
本文关键词:汉维翻译中冗余信息问题研究,由笔耕文化传播整理发布。
,本文编号:283641
本文链接:https://www.wllwen.com/wenyilunwen/yuyanyishu/283641.html