关于中日语“内”的对比研究
发布时间:2017-04-15 01:19
本文关键词:关于中日语“内”的对比研究,,由笔耕文化传播整理发布。
【摘要】:中日两国同属汉字文化圈,共同的汉字不在少数,“内”是其中之一。汉语和日语中的语言符号“内”都能表示事物的空间位置且使用频率非常高。但是,在汉日两国语言学界以“内”为研究对象的研究成果数量却不平衡。在汉语中,“内”又被称作“方位词”,诸多学者从方位词的角度对“内”进行了详细且系统性的研究。另一方面,在日语中并没有“方位词”这一概念,关于语言符号“内”的记述只限于辞典或日语能力考试相关的语法书中。关于语言符号“内”的中日对比研究可谓是无。本文以原型理论、意象图式、网络模型等为理论指导,在明确汉日语言符号“内”的语义和各语义之间的关系的基础上,建立各自语言符号“内”的语义网络模型。并籍此模型,对语言符号“内”进行中日对比研究。语言符号“内”的基本义是空间义,扩展义有抽象义、时间义、状态义、过程义、范围义、指代义。空间领域通过容器隐喻投射到抽象空间、时间等领域,从而产生了扩展义。但是,汉日语中的语言符号“内”并不是相互拥有所有的扩展义。其中,状态义和过程义只有日语的“内”有。在中日对译方面,关于语言符号“内”,两者既有对应的地方,也有不对应的地方。
【关键词】:对比研究 内 基本义 扩展义
【学位授予单位】:湖南大学
【学位级别】:硕士
【学位授予年份】:2016
【分类号】:H36;H146
【目录】:
- 摘要5-6
- 要旨6-9
- 第1章 序论9-15
- 1.1 问题提起9-10
- 1.2 先行研究10-13
- 1.2.1 日本语の「内」に关する先行研究10
- 1.2.2 中国语の「内」に关する先行研究10-13
- 1.2.3 中日两言语における「内」に关する对照研究13
- 1.3 先行研究のまとめと本稿の位置付け13-15
- 第2章「内」の语义ネットワ一クの构筑15-28
- 2.1 本稿で使う主な理论15-19
- 2.1.1 プロトタイプ理论とネットワ一ク·モデル16-18
- 2.1.2 イメ一ジ·スキ一マ18
- 2.1.3 メタフア18-19
- 2.2「内」の语义ネットワ一クの构筑19-28
- 2.2.1「内」の各语义19-22
- 2.2.2「内」の各语义间の关系及び语义ネットワ一クの构筑22-28
- 第3章 基本义を表す「内」28-44
- 3.1 空间义を表す中国语の「内」28-29
- 3.2 空间义を表す日本语の「内」29-31
- 3.3 空间义を表す「内」の中日对照研究31-42
- 3.3.1 参照物は三吹元空间である场合31-39
- 3.3.2 参照物は二次元で且つ闭锁的である场合39-41
- 3.3.3 その他41-42
- 3.4 まとめ42-44
- 第4章 b嵴乓澶虮恧埂改凇
本文编号:307287
本文链接:https://www.wllwen.com/wenyilunwen/yuyanyishu/307287.html