12-13世纪中亚《古兰经注释》语言研究
发布时间:2021-03-09 15:35
12-13世纪的中亚《古兰经注释》(Al-Tafsir)是我国宋代地方政权——喀喇汗(Qarahan)王朝(公元8401212年)后期的一部突厥语重要文献,系喀喇汗王朝接受伊斯兰教后,为便于当时中亚突厥诸部族学习伊斯兰教教义而用突厥语注释《古兰经》(Quran)的文献语言,对研究中世纪突厥语言史,特别是研究作为喀喇汗王朝主体部族的维吾尔族的语言史弥足珍贵。本研究以前苏联突厥学家А.К.鲍罗夫科夫整理刊布的俄文版《12-13世纪中亚〈古兰经注释〉词汇》(A.K.Borovkov,ЛексикасреднеазиатскоготефсираⅫ-ⅩⅢвв.Изд.Восточнойлитературы.М., 1963)为依据,对注释性的词汇例句进行分析,在此基础上撰写一部以共时描写为主兼比较研究的语言学专著。本研究的基本内容为:概论。包括《古兰经注释》文献语言的特点、与喀喇汗王朝时期玉素甫·哈斯·哈吉甫的《福乐智慧》(Yüsuf Has adip, qutad ubilik)、麻赫穆德·喀什噶里的《突厥语大词典》(Mahmud al-kasgari, divanlu ...
【文章来源】:上海师范大学上海市
【文章页数】:546 页
【学位级别】:博士
【文章目录】:
摘要
Abstract
绪论
第一章 语音
第一节 元音
第二节 辅音
第三节 音节结构
第二章 词法
第一节 名词
第二节 形容词
第三节 数词
第四节 量词
第五节 代词
第六节 副词
第七节 动词
第八节 连词
第九节 后置词
第十节 语气词
第十一节 叹词
第十二节 摹拟词
第三章 句法
第一节 词组
第二节 句子
第四章 词汇
第一节 词汇的构成
第二节 构词法
附录一:《古兰经注释》语言语法形式索引
附录二:《古兰经注释》语言词汇索引
附录三:《古兰经注释》语言专用名词
附录四:《古兰经》突厥语译文与汉译文对照
附录五:《古兰经注释》原始文本
附录六:А.К.鲍罗夫科夫《〈古兰经〉词汇注释》导言
参考文献
后记
【参考文献】:
期刊论文
[1]中亚《古兰经注释》动词的态范畴[J]. 赵明鸣. 民族语文. 2010(06)
[2]中亚《古兰经注释》动词的式范畴[J]. 赵明鸣. 民族语文. 2009(06)
[3]中亚《古兰经注释》名词的格范畴[J]. 赵明鸣. 民族语文. 2008(05)
[4]中亚《古兰经注释》的元音系统[J]. 赵明鸣. 民族语文. 2007(05)
[5]关于马合木·喀什噶里的《突厥语词汇》与见于此书的圆形地图(上)[J]. 张广达. 中央民族学院学报. 1978(02)
本文编号:3073076
【文章来源】:上海师范大学上海市
【文章页数】:546 页
【学位级别】:博士
【文章目录】:
摘要
Abstract
绪论
第一章 语音
第一节 元音
第二节 辅音
第三节 音节结构
第二章 词法
第一节 名词
第二节 形容词
第三节 数词
第四节 量词
第五节 代词
第六节 副词
第七节 动词
第八节 连词
第九节 后置词
第十节 语气词
第十一节 叹词
第十二节 摹拟词
第三章 句法
第一节 词组
第二节 句子
第四章 词汇
第一节 词汇的构成
第二节 构词法
附录一:《古兰经注释》语言语法形式索引
附录二:《古兰经注释》语言词汇索引
附录三:《古兰经注释》语言专用名词
附录四:《古兰经》突厥语译文与汉译文对照
附录五:《古兰经注释》原始文本
附录六:А.К.鲍罗夫科夫《〈古兰经〉词汇注释》导言
参考文献
后记
【参考文献】:
期刊论文
[1]中亚《古兰经注释》动词的态范畴[J]. 赵明鸣. 民族语文. 2010(06)
[2]中亚《古兰经注释》动词的式范畴[J]. 赵明鸣. 民族语文. 2009(06)
[3]中亚《古兰经注释》名词的格范畴[J]. 赵明鸣. 民族语文. 2008(05)
[4]中亚《古兰经注释》的元音系统[J]. 赵明鸣. 民族语文. 2007(05)
[5]关于马合木·喀什噶里的《突厥语词汇》与见于此书的圆形地图(上)[J]. 张广达. 中央民族学院学报. 1978(02)
本文编号:3073076
本文链接:https://www.wllwen.com/wenyilunwen/yuyanyishu/3073076.html