象似理论视角的英汉称谓语标记性比较研究
发布时间:2021-03-17 15:10
称谓语作为一种日常交际中最为普遍的语言现象被语言学界的很多学者作为研究对象,其中主要以词汇学,社会语言学和跨文化交际为主。近年来,随着认知语言学的快速发展,语言的认知视角研究引起了人们的兴趣。本文将称谓语分为亲属称谓和社会称谓两部分,通过综述国内外称谓语研究成果,以王寅的标记象似理论为基础,广泛收集有关称谓语的语料,采用定性的分析方法,比较英汉称谓语标记的异同,并对该异同与中西文化因素之间的象似关系进行阐述。本文从象似性的角度研究了语言形式及使用与文化及思维模式之间的关系,发现这种象似性是英汉两种语言所共有的。将此研究成果应用于英语学习中,学习者可将本族语的文化及思维模式适当应用于英语学习中,以便带来更好更快的学习效果。此项研究成果对跨文化交际也有一定的参考价值。
【文章来源】:吉林大学吉林省 211工程院校 985工程院校 教育部直属院校
【文章页数】:65 页
【学位级别】:硕士
【文章目录】:
内容提要
Synopsis
摘要
Abstract
Introduction
Chapter 1 Literature Review
1.1 Address Forms
1.1.1 Definitions of Address Forms
1.1.2 Classifications of Address Forms
1.2 Previous Studies of Address Forms Abroad and at Home
1.2.1 Previous Studies of Address Forms Abroad
1.2.2 Previous Studies of Address Forms at Home
Chapter 2 Theoretical Framework and Research Methodology
2.1 Theoretical Framework: Markedness Iconicity
2.1.1 Markedness
2.1.2 Iconicity
2.1.3 Markedness Iconicity
2.2 Research Methodology
2.2.1 Research Questions
2.2.2 Data Collection
2.2.3 Research Procedure
Chapter 3 Iconic Comparisons of Markedness of Address Forms in English and Chinese
3.1 Comparison of Markedness of Kinship Terms
3.1.1 Kinship Terms in English and Chinese
3.1.2 Comparison of Markedness of Consanguineous Kinship Terms
3.1.3 Comparison of Markedness of Affinal Kinship Terms
3.1.4 Iconic Interpretations of Markedness of Kinship Terms in English and Chinese
3.2 Comparison of Markedness of Social Terms
3.2.1 Social Terms in English and Chinese
3.2.2 Comparison of Markedness of Working Titles
3.2.3 Comparison of Markedness of Universal Address Terms
3.2.4 Iconic Interpretations of Markedness of Social Terms in English and Chinese
Conclusion
References
Acknowledgements
导师及作者简介
【参考文献】:
期刊论文
[1]作为一条语言共性的“距离-标记对应律”[J]. 陆丙甫. 中国语文. 2004(01)
[2]象似性原则的语用分析[J]. 王寅. 现代外语. 2003(01)
[3]语言符号象似性研究简史——认知语言学讨论之一[J]. 王寅. 山东外语教学. 2000(03)
[4]论语言符号象似性[J]. 王寅. 外语与外语教学. 1999(05)
[5]标记象似性[J]. 王寅. 外语学刊(黑龙江大学学报). 1998(03)
[6]跨文化交际中称呼语的使用与语用失误[J]. 陈夏芳. 东北师大学报. 1997(04)
[7]称呼语的社会阶层分析规则[J]. 李明洁. 语文建设. 1997(03)
[8]美国功能语言学家Givón的研究现状[J]. 胡壮麟. 国外语言学. 1996(04)
[9]句法的象似性问题[J]. 沈家煊. 外语教学与研究. 1993(01)
[10]语言符号的任意性问题——语言哲学探索之一[J]. 许国璋. 外语教学与研究. 1988(03)
本文编号:3087330
【文章来源】:吉林大学吉林省 211工程院校 985工程院校 教育部直属院校
【文章页数】:65 页
【学位级别】:硕士
【文章目录】:
内容提要
Synopsis
摘要
Abstract
Introduction
Chapter 1 Literature Review
1.1 Address Forms
1.1.1 Definitions of Address Forms
1.1.2 Classifications of Address Forms
1.2 Previous Studies of Address Forms Abroad and at Home
1.2.1 Previous Studies of Address Forms Abroad
1.2.2 Previous Studies of Address Forms at Home
Chapter 2 Theoretical Framework and Research Methodology
2.1 Theoretical Framework: Markedness Iconicity
2.1.1 Markedness
2.1.2 Iconicity
2.1.3 Markedness Iconicity
2.2 Research Methodology
2.2.1 Research Questions
2.2.2 Data Collection
2.2.3 Research Procedure
Chapter 3 Iconic Comparisons of Markedness of Address Forms in English and Chinese
3.1 Comparison of Markedness of Kinship Terms
3.1.1 Kinship Terms in English and Chinese
3.1.2 Comparison of Markedness of Consanguineous Kinship Terms
3.1.3 Comparison of Markedness of Affinal Kinship Terms
3.1.4 Iconic Interpretations of Markedness of Kinship Terms in English and Chinese
3.2 Comparison of Markedness of Social Terms
3.2.1 Social Terms in English and Chinese
3.2.2 Comparison of Markedness of Working Titles
3.2.3 Comparison of Markedness of Universal Address Terms
3.2.4 Iconic Interpretations of Markedness of Social Terms in English and Chinese
Conclusion
References
Acknowledgements
导师及作者简介
【参考文献】:
期刊论文
[1]作为一条语言共性的“距离-标记对应律”[J]. 陆丙甫. 中国语文. 2004(01)
[2]象似性原则的语用分析[J]. 王寅. 现代外语. 2003(01)
[3]语言符号象似性研究简史——认知语言学讨论之一[J]. 王寅. 山东外语教学. 2000(03)
[4]论语言符号象似性[J]. 王寅. 外语与外语教学. 1999(05)
[5]标记象似性[J]. 王寅. 外语学刊(黑龙江大学学报). 1998(03)
[6]跨文化交际中称呼语的使用与语用失误[J]. 陈夏芳. 东北师大学报. 1997(04)
[7]称呼语的社会阶层分析规则[J]. 李明洁. 语文建设. 1997(03)
[8]美国功能语言学家Givón的研究现状[J]. 胡壮麟. 国外语言学. 1996(04)
[9]句法的象似性问题[J]. 沈家煊. 外语教学与研究. 1993(01)
[10]语言符号的任意性问题——语言哲学探索之一[J]. 许国璋. 外语教学与研究. 1988(03)
本文编号:3087330
本文链接:https://www.wllwen.com/wenyilunwen/yuyanyishu/3087330.html