当前位置:主页 > 文艺论文 > 语言艺术论文 >

泰国学习者汉语动宾式离合词偏误分析

发布时间:2021-04-16 05:20
  离合词是现代汉语中一类特殊的词语群体,可离可合,合用时一般不能直接接宾语,离用时的离析方式复杂多样。这种特殊性对于对外汉语教学和留学生汉语离合词的习得都是一大难题。由于泰语中没有与汉语离合词相对应的词语,这让泰国学习者对离合词的掌握和使用更加困难,因此本文将从对外汉语教学角度研究泰国学习者汉语动宾式离合词的偏误。本文以《现代汉语离合词用法词典》、《现代汉语离合词学习词典》、《汉语水平词汇与汉字等级大纲》、《HSK汉语水平考试词汇大纲》为依据,从中选取46个使用频率较高且涵盖了甲乙丙丁四个词汇等级的动宾式离合词作为研究对象,并利用三大语料库中的泰国汉语学习者的作文语料及笔者在教学实践中收集的语料,从中整理出泰国学习者使用汉语动宾式离合词的偏误。遵从离合词可离可合的特点,将泰国学习者汉语动宾式离合词的偏误分为离用偏误、合用偏误两大类,并借助偏误分析等理论知识系统地分析泰国学习者汉语动宾式离合词的偏误情况和成因,最后从教学、教材及学习策略三方面提出一些建议,以期提升泰国学习者对汉语动宾式离合词的掌握并丰富离合词的课堂教学及教材编写。 

【文章来源】:云南师范大学云南省

【文章页数】:68 页

【学位级别】:硕士

【部分图文】:

泰国学习者汉语动宾式离合词偏误分析


离合词偏误研究对象的区域与国别分布

偏误,收集方法,语料


第 1 章 绪论2.3 研究方法从研究方法看,绝大多数研究都是借助语料库或问卷调查收集偏误用库是一种相对自然的语料收集方法,现有研究大多是借助北京语言动态作文语料库。如刘穆楠的硕士论文《基于 HSK 动态语料库的留学词习得偏误研究》(2012)就是借助北京语言大学 HSK 动态作文语88 个 HSK 词汇大纲要求掌握的动宾式离合词的使用情况进行检索,到的偏误句进行分类描写并对偏误成因进行分析的。问卷调查是一相对容易实现的语料收集手段,在离合词偏误研究中也使用的较多其硕士论文《留学生动宾离合词偏误分析及教学对策》(2009)中卷调查的方式,借助中介语、语块及偏误分析等理论对留学生动宾使用情况进行了分析,从语法和语用两个角度出发,找出了造成留离合词习得困难的原因,并提出了相应的对策和建议。图 1.2 是对偏误的收集方法进行了总结:


本文编号:3140820

资料下载
论文发表

本文链接:https://www.wllwen.com/wenyilunwen/yuyanyishu/3140820.html


Copyright(c)文论论文网All Rights Reserved | 网站地图 |

版权申明:资料由用户66c4a***提供,本站仅收录摘要或目录,作者需要删除请E-mail邮箱bigeng88@qq.com