当前位置:主页 > 文艺论文 > 语言艺术论文 >

汉英形修名结构对比研究

发布时间:2021-05-19 11:14
  本文运用现代语言学的理论和方法,通过汉语和英语形容词修饰名词结构(以下简称“形修名结构”)的对比,寻求汉英形修名结构的规律和特点,揭示其共性和个性。如:对比两种语言中形修名结构的类型、语义搭配的特点、句法功能的差异及修饰语语序的异同等。并试图揭示构成汉英形修名结构异同的动因和内部机制。本文运用的研究方法主要有:1.对比研究法:为了深入揭示汉英形修名结构的异同点,本文从静态和动态予以结构上的对比,从微观和宏观上来论述其异同点。2.文献检索法:通过阅读国内外有关的文献资料,从中获取语料和研究方法,填补自身研究的不足。3.例举法:运用所搜集到的实用和有参考价值的实例来解释说明要研究的问题,使理论具有更多的现实参考,不会使所论述的问题空洞化。本文的创新点主要有:1.选题新。首次将汉英形修名结构对比作为研究对象。与以往重视单一语言研究相比,无论在研究视角还是研究广度方面,较之以往的相关研究都有较大不同。2.提出汉英形修名结构类型的形成机制,通过对比分析指出二者的共性和差异表现。3.通过汉英形修名结构多项形容词定语修饰名词中心语的语序比较,指出二者的共性和个性,并对其形成机制从语言认知学的角度加以... 

【文章来源】:中央民族大学北京市 211工程院校 985工程院校

【文章页数】:217 页

【学位级别】:博士

【文章目录】:
摘要
ABSTRACT
第一章 绪论
    第一节 研究的目的和意义
        一、研究目的
        二、研究意义
    第二节 研究设计
        一、指导原则
        二、研究方法
        三、主要内容
        四、语料来源
    第三节 研究范围的界定
        一、对汉语形容词、名词以及形修名结构的界定
        二、对英语形容词和名词以及形修名结构的界定
第二章 汉英形修名结构研究综述
    第一节 汉语形修名结构研究综述
        一、形修名结构中"的"字隐现规律及其语法功能研究
        二、名词前多个形容词的顺序研究
        三、形容词和名词的语义搭配研究
        四、汉语形修名结构中形容词的语法功能研究
    第二节 英语形修名结构研究综述
        一、形修名组合是复合词还是短语之争
        二、有关形容词修饰名词的消歧研究
        三、对形容词修饰名词的认知解释研究
        四、有关英语形修名结构中形容词语法功能的传统观点
    第三节 汉英形修名结构的对比研究综述
第三章 汉英形容词名词对比
    第一节 汉英形容词对比
        一、语义特征对比
        二、结构形式对比
        三、变化对比
        四、比较方式对比
        五、语法功能对比
        本节小结
    第二节 汉英名词对比
        一、特点对比
        二、语法功能对比
第四章 汉英形修名结构的语序对比
    第一节 汉英形修名结构的语序共同点
    第二节 汉英形修名结构的语序不同点
        一、汉语的形容词修饰语只能前置
        二、英语的形容词修饰语可前可后
        三、英语形容词修饰语的前置和后置两可现象
        四、汉英形修名结构后置修饰语对比
    第三节 英汉形修名结构互译的两种方法
        一、英—汉形修名结构的对译
        二、英—汉形名结构的转译
        三、汉—英形修名结构的转译
    本节小结
第五章 汉英形修名结构连接标记对比
    第一节 汉语形修名结构的连接标记
        一、不能加"的"的形修名结构
        二、必须加"的"的形修名结构
        三、可加可不加"的"的形修名结构
    第二节 "的"字隐现的规律
        一、不能加"的"的原因
        二、必须加"的"的原因
        三、可加可不加"的"的原因
        本节小结
    第三节 英语母语人学习汉语形修名连接标记时的难点和偏误
        一、单层定语中"的"的缺失偏误
        二、多层定语中"的"的冗余偏误
        三、多重定语的错序
第六章 汉英形修名结构的句法功能对比
    第一节 汉英形修名结构句法功能的共同点
        一、作主语
        二、作宾语
        三、作定语
        四、作状语
    第二节 汉英形修名结构句法功能的不同点
        一、汉有英无的句法功能
        二、英有汉无的句法功能
    第三节 汉英形修名结构在句法功能上的类型学共性
        一、整体性
        二、描写性
        三、对称性
第七章 汉英多项定语对比
    第一节 汉英多项定语的类别对比
        一、语法意义的分类对比
        二、语义属性(词汇意义)的分类对比
        三、结构关系的分类对比
    第二节 多项定语的语序对比
        一、宏观对比
        二、微观对比
        三、排序的理据
    第三节 多项形容词定语的语序对比
        一、相同点
        二、不同点
        三、排序的理据
    第四节 汉英语多项定语的互译
        一、汉英修饰语扩展规律指导下的互译方法
        二、汉英多项定语排序规则指导下的互译方法
第八章 汉英形容词和名词的选择与搭配对比
    第一节 汉英形名搭配习惯的相同点和不同点
        一、相同点
        二、不同点
    第二节 汉英形容词定语的语义指向对比
        一、形容词定语在句中的语义顺向情况
        二、形容词定语在句中的语义逆向情况
        三、形容词定语的语义指向多种句法成分
结语
    一、汉英形容词修饰语语序的类型学特征
    二、汉英形容词定语连接标记的类型学特征
    三、汉英多项前置修饰语排列次序的类型学特征
参考文献
攻读学位期间发表的学术论文目录


【参考文献】:
期刊论文
[1]汉英N+N复合名词的概念合成[J]. 陈飞.  绍兴文理学院学报(哲学社会科学). 2010(04)
[2]英汉名词短语修饰语的距离象似性比较[J]. 桑爱江.  连云港职业技术学院学报. 2010(01)
[3]汉英名词修饰语的前置优势[J]. 宋德生.  云梦学刊. 2010(02)
[4]状位形名组合的句法语义研究[J]. 杨才英,赵春利.  汉语学习. 2010(01)
[5]两个形容词定语连用的语义指向研究[J]. 蒋静忠.  信阳师范学院学报(哲学社会科学版). 2010(01)
[6]名词化——汉译英主语确立的有效途径之一[J]. 彭秀林.  湖南科技学院学报. 2009(07)
[7]汉英表量结构中异常搭配的隐喻构建机制[J]. 王文斌,毛智慧.  外国语文. 2009(03)
[8]论汉英名词短语的结构与信息功能[J]. 王桂玲.  郑州轻工业学院学报(社会科学版). 2009(03)
[9]汉英名词的数范畴差异及其认知影响[J]. 杨朝春.  西安外国语大学学报. 2009(02)
[10]汉英名词习惯用法与汉译英的准确性[J]. 吴志高.  湖南城市学院学报. 2009(02)

博士论文
[1]现代汉语形容词的量研究[D]. 朴镇秀.复旦大学 2009
[2]汉语物象词语研究[D]. 吴汉江.苏州大学 2008
[3]汉藏语系“的”字结构研究[D]. 闻静.中央民族大学 2007
[4]汉藏语系语言被动句研究[D]. 李洁.中央民族大学 2006
[5]形名组合的静态与动态研究[D]. 赵春利.暨南大学 2006

硕士论文
[1]汉英植物词概念框架研究[D]. 尹小梅.湖南师范大学 2008
[2]英汉两种语言中认知称谓名词特点的比较[D]. 辛任春.太原理工大学 2008
[3]名词短语的多项前置定语的英汉对比研究[D]. 庄亮.华侨大学 2008
[4]汉英“N+N”体词性偏正结构内部修饰标记隐现对比研究[D]. 陈齐林.南昌大学 2007
[5]英汉动植物名词民俗语义对比研究[D]. 张启文.华东师范大学 2007
[6]汉英“名+名结构”对比分析及互译研究[D]. 李光群.华中师范大学 2007
[7]基于语料库的英汉形容词反义词对比研究[D]. 尹艳艳.上海交通大学 2007
[8]英汉形容词修饰名词机制的比较分析[D]. 周光磊.中国人民解放军外国语学院 2007
[9]单项定语的性质与“的”字的隐现[D]. 钟桦.华中科技大学 2006
[10]现代汉语双音形容词定语后“的”字隐现的定量研究[D]. 王利峰.南京师范大学 2006



本文编号:3195678

资料下载
论文发表

本文链接:https://www.wllwen.com/wenyilunwen/yuyanyishu/3195678.html


Copyright(c)文论论文网All Rights Reserved | 网站地图 |

版权申明:资料由用户fc620***提供,本站仅收录摘要或目录,作者需要删除请E-mail邮箱bigeng88@qq.com