海峡两岸书面语分歧及归同策略研究
发布时间:2021-06-06 19:46
本文从权威台湾报纸中整理出大量语料,并在此基础上,从词汇、语法、标点三方面比较两岸书面语的差异。词汇方面,我们把两岸存在差异的词语分为对应词语和非对应词语,并从词形、词义、来源等角度对差异词语进行进一步分析;语法方面,从词法和句法入手,结合实例就两岸书面语语法差异进行比较,其中,对数词差异的分析较以往的研究成果更为细致、全面;标点符号方面,主要分析了两岸使用差异较大的省略号、问号、书名号、一字线等,相对于以往的研究成果,对两岸标点符号的比较分析也较新颖。最后,本文还从外语、方言、文言和语言政策等角度分析了两岸书面语产生差异的原因,进而就两岸书面语归同策略提出了建议:应该加强学者的研究、扩大媒体的传播和增进民间的交流。?
【文章来源】:黑龙江大学黑龙江省
【文章页数】:84 页
【学位级别】:硕士
【文章目录】:
中文摘要
Abstract
第一章 绪论
第一节 本课题研究的目的、意义以及研究现状综述
一、目的、意义
二、同类课题的研究现状综述
第二节 本文研究方法、语料来源及创新价值的说明
第二章 海峡两岸词汇差异
第一节 对应词语
一、异形同义词
二、同形异义词
第二节 非对应词语
一、一般名词
二、惯用语
三、新词语
四、方言词
第三章 海峡两岸语法差异
第一节 词法
一、名词
二、形容词
三、副词
四、代词
五、量词
六、语气词
七、连词
八、介词
九、助词
十、数词
十一、词缀
第二节 句法
一、动宾搭配
二、“有”字句
三、V+中
四、“在”字句
五、用+动词+的
六、被动句
七、“是
八、部分单音节词作句子成分
九、冗余现象
十、长句化短
十一、字母符号入句
第四章 海峡两岸标点符号使用差异
第一节 省略号
第二节 问号
第三节 一字线
第四节 书名号
第五节 其他
第五章 造成分歧的原因
第一节 外语影响
第二节 汉语方言影响
第三节 文言影响
第四节 语言政策
第六章 归同的努力、功效和相关策略的探讨
第一节 分歧的影响
第二节 归同的努力和功效
第三节 归同策略
一、学者的研究是基础
二、媒体的传播是桥梁
三、民间的交流是关键
结语
参考文献
致谢
【参考文献】:
期刊论文
[1]用做学问的功夫来做名词——就两岸科技名词工作交流访栗爱纲博士[J]. 才磊. 中国科技术语. 2009(05)
[2]海峡两岸科技名词差异问题分析与试解[J]. 刘青,温昌斌. 中国科技术语. 2008(03)
[3]全球汉语时代的文化问题和规范问题[J]. 戴昭铭. 南开语言学刊. 2007(01)
[4]两岸新词对比研究[J]. 王玥雯. 武汉科技大学学报(社会科学版). 2007(01)
[5]海峡两岸汉语词汇的差异及其原因[J]. 蒋有经. 集美大学学报(哲学社会科学版). 2006(03)
[6]从台湾当代小说看海峡两岸汉语的语法差异——兼析两岸语言融合的态势[J]. 侯昌硕. 延安大学学报(社会科学版). 2003(04)
[7]台湾新词语及其研究特点[J]. 苏新春. 厦门大学学报(哲学社会科学版). 2003(02)
[8]台湾小说中词的AABB式结构[J]. 廖礼平. 盐城师范学院学报(人文社会科学版). 2002(02)
[9]海峡两岸航空名词差异一瞥[J]. 周其焕. 科技术语研究. 2001(04)
[10]台湾小说中词的ABB式结构[J]. 廖礼平. 徐州师范大学学报. 2000(04)
硕士论文
[1]当代海峡两岸词语差异比较研究[D]. 李平.黑龙江大学 2002
本文编号:3215024
【文章来源】:黑龙江大学黑龙江省
【文章页数】:84 页
【学位级别】:硕士
【文章目录】:
中文摘要
Abstract
第一章 绪论
第一节 本课题研究的目的、意义以及研究现状综述
一、目的、意义
二、同类课题的研究现状综述
第二节 本文研究方法、语料来源及创新价值的说明
第二章 海峡两岸词汇差异
第一节 对应词语
一、异形同义词
二、同形异义词
第二节 非对应词语
一、一般名词
二、惯用语
三、新词语
四、方言词
第三章 海峡两岸语法差异
第一节 词法
一、名词
二、形容词
三、副词
四、代词
五、量词
六、语气词
七、连词
八、介词
九、助词
十、数词
十一、词缀
第二节 句法
一、动宾搭配
二、“有”字句
三、V+中
四、“在”字句
五、用+动词+的
六、被动句
七、“是
八、部分单音节词作句子成分
九、冗余现象
十、长句化短
十一、字母符号入句
第四章 海峡两岸标点符号使用差异
第一节 省略号
第二节 问号
第三节 一字线
第四节 书名号
第五节 其他
第五章 造成分歧的原因
第一节 外语影响
第二节 汉语方言影响
第三节 文言影响
第四节 语言政策
第六章 归同的努力、功效和相关策略的探讨
第一节 分歧的影响
第二节 归同的努力和功效
第三节 归同策略
一、学者的研究是基础
二、媒体的传播是桥梁
三、民间的交流是关键
结语
参考文献
致谢
【参考文献】:
期刊论文
[1]用做学问的功夫来做名词——就两岸科技名词工作交流访栗爱纲博士[J]. 才磊. 中国科技术语. 2009(05)
[2]海峡两岸科技名词差异问题分析与试解[J]. 刘青,温昌斌. 中国科技术语. 2008(03)
[3]全球汉语时代的文化问题和规范问题[J]. 戴昭铭. 南开语言学刊. 2007(01)
[4]两岸新词对比研究[J]. 王玥雯. 武汉科技大学学报(社会科学版). 2007(01)
[5]海峡两岸汉语词汇的差异及其原因[J]. 蒋有经. 集美大学学报(哲学社会科学版). 2006(03)
[6]从台湾当代小说看海峡两岸汉语的语法差异——兼析两岸语言融合的态势[J]. 侯昌硕. 延安大学学报(社会科学版). 2003(04)
[7]台湾新词语及其研究特点[J]. 苏新春. 厦门大学学报(哲学社会科学版). 2003(02)
[8]台湾小说中词的AABB式结构[J]. 廖礼平. 盐城师范学院学报(人文社会科学版). 2002(02)
[9]海峡两岸航空名词差异一瞥[J]. 周其焕. 科技术语研究. 2001(04)
[10]台湾小说中词的ABB式结构[J]. 廖礼平. 徐州师范大学学报. 2000(04)
硕士论文
[1]当代海峡两岸词语差异比较研究[D]. 李平.黑龙江大学 2002
本文编号:3215024
本文链接:https://www.wllwen.com/wenyilunwen/yuyanyishu/3215024.html