当前位置:主页 > 文艺论文 > 语言艺术论文 >

社区口译中的语境顺应

发布时间:2022-10-04 16:43
  本文采用Verschueren《语用学新解》中阐述的顺应论来探究社区口译中的语境顺应问题。Verschueren认为:在语言现象研究中我们应该采用一种包含认知、社会和文化的综合视角来看待语言现象。顺应论认为使用语言的过程就是语言使用者在语言内和语言外因素的作用下不断做出语言选择的过程。 社区口译是一种交际双方在译员的帮助下进行对话式交际的交际行为;它经常发生在法庭、医院、警署等公共场所,具有一定的公益性。为了尽可能地从说话人那里获得最大量的信息,确保交际双方沟通通畅,社区口译中译员应该顺应特定的语境做出动态性的语言选择来传递相应的语用语力。本文以顺应论为理论依据从心里世界、社交世界、物理世界和语言语境等多个角度对社区口译译员在具体语境下的语言顺应问题进行了探讨;经过分析得出社区口译中语境顺应的模型。 本文一共四章。第一章介绍了口译的定义、分类和社区口译的定义、特点、工作场所、活动类型以及中外社区口译研究的发展历史和现状。第二章介绍了该论文的理论框架—顺应理论的基本概念以及该理论研究的四个方向。第三章和第四章是论文的重点。在第三章中作者对社区口译实战中的例子从语境顺应的角度进行了分析... 

【文章页数】:88 页

【学位级别】:硕士

【文章目录】:
摘要 Abstract Introduction Chapter 1 Community Interpreting
1.1 Interpreting Introduction
    1.1.1 InterpretingDefined
    1.1.2 Classification of Interpreting
1.2 Community Interpreting Introduction
    1.2.1 Defining Community Intepreting
    1.2.2 The Characteristics of Community Interpreting
    1.2.3 Working Settings and TyPes of Events
1.3 Development of Community Interpreting Research
    1.3.1 Community Interpreting Research Abroad
    1.3.2 Community Interpreting Research in the Mainland of China Chapter 2 Theoretical Framework—Adaptation Theory
2.1 Making Choice
2.2 Three Properties of Language
2.3 Four Angles of Investigation in Adaptation Theory
    2.3.1 Contextual Correlates of Adaptability
    2.3.2 Structural Objects of Adaptability
    2.3.3 Dynamics of Adaptability
    2.3.4 Salience of Adaptation Process Chapter 3 Context Adaptation in Community Interpreting
3.1 Adaptation to Communicative Context
    3.1.1 Adaptation to Mental World
    3.1.2 Adaptation to Physical World
    3.1.3 Adaptation to Social World
3.2 Adaptation to the Linguistic Context
3.3 Dynamism of Contextual Adaptation
3.4 Salience in Contextual Adaptation Chapter 4 A Model for Context Adaptation in Community Interpreting Conclusion Notes Bibliography Acknowledgements 攻读学位期间主要的研究成果


【参考文献】:
期刊论文
[1]医疗口译的发展及现状[J]. 何静.  河南职工医学院学报. 2010(03)
[2]口译人员隐形理论的挑战——社区口译人员在商业、法庭、聋哑人社区翻译中的角色[J]. 韩莹,孙福广.  黑龙江对外经贸. 2009(09)
[3]社区口译新趋势——电话口译[J]. 肖晓燕,郁锐玲.  中国翻译. 2009(02)
[4]美国电话口译的职业现状及理论分析[J]. 肖晓燕,张梅.  上海翻译. 2009(01)
[5]口译理论研究成果与趋势浅析[J]. 刘和平.  中国翻译. 2005(04)
[6]法庭翻译课程设置初探[J]. 杜碧玉.  山东外语教学. 2003(01)



本文编号:3685392

资料下载
论文发表

本文链接:https://www.wllwen.com/wenyilunwen/yuyanyishu/3685392.html


Copyright(c)文论论文网All Rights Reserved | 网站地图 |

版权申明:资料由用户cf470***提供,本站仅收录摘要或目录,作者需要删除请E-mail邮箱bigeng88@qq.com