UW暑期中文强化班学生汉语习得偏误分析
本文关键词:UW暑期中文强化班学生汉语习得偏误分析,由笔耕文化传播整理发布。
【摘要】:随着国际上汉语热的日益升温,不少美国高校开始利用中国本土的语言环境,组织学生来华进行中文的短期培训,如PIB、HBA、CIB等。其中不少项目所采用的教学管理模式都是来自于美国明德暑校的“明德模式”。该模式的成功众所周知,其特点就是在短时间内对学生采取沉浸式的强化练习,以达到其显著的教学成果。笔者在2015年6月至8月期间所参加的美国威斯康星麦迪逊校区与天津南开大学和天津师范大学合办的暑期中文项目就是众多项目之一。笔者收集辅导期间学生的书面试卷偏误并对其进行分类分析,总结其易发生偏误之处;并结合该项目的教学管理模式,尝试性的对其提出针对性的改进建议。本文主要分成五个部分:一、引言。主要对国内对外汉语教学偏误分析方面历年的研究进行了梳理;二、美国威斯康星大学麦迪逊校区暑期中文项目(UW)介绍。对UW项目的师资队伍、课程设置以及教学模式做了简要的介绍;三、UW项目学生汉语学习中的偏误分析。对收集的样本进行了偏误分类分析;四、偏误原因探析。对样本产生的偏误从内外因两方面进行了探究;五、针对UW项目的教学建议。六、结语。对本文不足之处的小结。
【关键词】:对外汉语 明德暑校 明德模式 美国在华项目 偏误分析
【学位授予单位】:天津师范大学
【学位级别】:硕士
【学位授予年份】:2016
【分类号】:H195
【目录】:
- 摘要5-6
- Abstract6-8
- 1. 引言8-15
- 1.1 国内对外汉语发展现状8-11
- 1.2 美国汉语教学发展现状11-12
- 1.3 第二语言习得理论综述12-14
- 1.4 选题价值和研究意义14-15
- 2. 美国威斯康星大学麦迪逊校区暑期中文项目(UW)介绍15-19
- 2.1 师资队伍15
- 2.2 课程设置15-16
- 2.3 教学模式16-19
- 3. UW项目学生汉语学习中的偏误分析19-29
- 3.1 汉语词汇使用偏误19-23
- 3.2 汉语语用偏误23-26
- 3.3 汉语书写偏误26-29
- 4. 偏误原因探析29-34
- 4.1 内因29-31
- 4.2 外因31-34
- 5. 针对UW项目的教学建议34-36
- 5.1 增加课堂上环节的多样性34
- 5.2 针对学生性格的不同给予更多的关注34
- 5.3 深化对词语意义、词语辨析的讲解34-35
- 5.4 加强学生在篇章结构方面的练习35-36
- 6. 结语36-37
- 参考文献37-39
- 致谢39
【相似文献】
中国期刊全文数据库 前10条
1 张如梅;偏误分析述评[J];云南师范大学学报;2003年06期
2 苏香瑞;;浅析对比分析与偏误分析的差异[J];北方文学(下半月);2011年05期
3 王婧;;中亚留学生副词“才”和“就”的偏误分析[J];现代语文(语言研究版);2012年12期
4 杨德峰;留学生以“象”代“像”偏误分析——兼议“象”和“像”的分合[J];云南师范大学学报;2003年04期
5 王振来;日本留学生学习被动表述的偏误分析[J];大连民族学院学报;2005年02期
6 董淑慧;;“A归A”的语义、语篇功能及偏误分析[J];汉语学习;2006年04期
7 王媚;张艳荣;;俄罗斯留学生“了”字句使用偏误分析[J];云南师范大学学报(对外汉语教学与研究版);2007年01期
8 胡苏姝;;声旁与形声字读音的偏误分析[J];韶关学院学报;2009年01期
9 王玲玲;;关于留学生对关联词语“因为……所以……”使用偏误分析[J];科技信息;2009年03期
10 梁恩正;;留学生“好不容易”偏误分析[J];文学界(理论版);2011年01期
中国重要会议论文全文数据库 前10条
1 李影;付莉;;韩国中小学生“是”的错序偏误分析[A];语言与文化研究(第四辑)[C];2009年
2 张小翠;;对外汉语偏误分析综述[A];江西省语言学会2009年年会论文集[C];2009年
3 邓丹;;美国学习者汉语复合元音的偏误分析[A];第九届中国语音学学术会议论文集[C];2010年
4 魏玮;;高级水平留学生使用“在”字介词框架偏误分析[A];北京地区对外汉语教学研究生论坛论文集[C];2013年
5 袁义春;;小学生语言偏误分析[A];第三届学生计算语言学研讨会论文集[C];2006年
6 苏娇娇;;副词“也”的偏误分析及其教学启示[A];北京地区对外汉语教学研究生论坛论文集[C];2013年
7 宋丽娴;;斯瓦希里语学生汉语一级元音习得的偏误分析[A];第九届中国语音学学术会议论文集[C];2010年
8 韩玉华;;香港考生在PSC“说话”中常见的语法偏误分析[A];第二届全国普通话水平测试学术研讨会论文集[C];2004年
9 邓瑶;;PSC中双音节词语轻重格式的常见偏误分析及对策[A];第三届全国普通话水平测试学术研讨会论文集[C];2007年
10 张斐然;;从二语习得视角分析学生口译的偏误[A];福建省外国语文学会2013年年会暨海峡两岸翻译学术研讨会论文集[C];2013年
中国重要报纸全文数据库 前1条
1 海南大学应用科技学院 王玲 武汉生物工程学院 李汉平;日本学生汉语被动句的偏误分析及探源[N];山西青年报;2013年
中国博士学位论文全文数据库 前1条
1 Thea Sairine Wong(张赛英);印尼学生习得汉语“有”和“在”的偏误分析[D];福建师范大学;2012年
中国硕士学位论文全文数据库 前10条
1 李康;中国韩语初级学习者助词使用偏误分析及教育方案[D];延边大学;2015年
2 李艺;老挝留学生汉语测试及偏误分析研究[D];云南师范大学;2015年
3 廖嘉俊;汉语介词“在”与泰语相应介词对比研究[D];复旦大学;2014年
4 成华;留学生习得副词“马上”和“连忙”的偏误分析[D];兰州大学;2015年
5 马应瑛;留学生习得“得”字补语句的偏误分析[D];兰州大学;2015年
6 杨晓庆;六大常用汉语语气词的偏误分析[D];兰州大学;2015年
7 左双丽;“难免”、“不免”、“未免”的偏误分析及教学建议[D];华中师范大学;2015年
8 庄亚杰;以英语为母语的留学生汉语动词使用偏误分析[D];四川师范大学;2015年
9 党万智;英语为母语的学习者时间词偏误分析[D];苏州大学;2015年
10 周纯(Linda Chun Zhou);瑞典汉语初学者声韵母习得偏误分析及教学建议[D];苏州大学;2015年
本文关键词:UW暑期中文强化班学生汉语习得偏误分析,,由笔耕文化传播整理发布。
本文编号:371097
本文链接:https://www.wllwen.com/wenyilunwen/yuyanyishu/371097.html