当前位置:主页 > 文艺论文 > 语言艺术论文 >

从西夏文《守护大千国土经》看西夏人译藏传佛经

发布时间:2017-07-05 20:10

  本文关键词:从西夏文《守护大千国土经》看西夏人译藏传佛经


  更多相关文章: 西夏佛经 藏传佛经 《守护大千国土经》 佛教术语 翻译方法


【摘要】:西夏文佛经有汉传和藏传两大系统.这两大系统的作品具有不同的翻译方法和特点。对西夏文藏传《守护大千国土经》中佛教术语的翻译方法归纳发现西夏人译藏传佛经存在四种情况,即意译藏文、意译与音译藏文结合、音译梵文、音译藏文,并对其中出现的规律性错误进行了总结和分析。
【作者单位】: 贵州民族大学民族学与社会学学院;
【关键词】西夏佛经 藏传佛经 《守护大千国土经》 佛教术语 翻译方法
【基金】:2015年贵州省社科基金“西夏文《守护大千国土经》研究”(项目批准号:15GZYB20)的阶段性成果
【分类号】:H211.7;B948
【正文快照】: ~~从西夏文《守护大千国土经》看西夏人译藏传佛经@安娅$贵州民族大学民族学与社会学学院!贵州贵阳550025西夏文佛经有汉传和藏传两大系统.这两大系统的作品具有不同的翻译方法和特点。对西夏文藏传《守护大千国土经》中佛教术语的翻译方法归纳发现西夏人译藏传佛经存在四种情

【相似文献】

中国期刊全文数据库 前10条

1 桑明\,

本文编号:523429


资料下载
论文发表

本文链接:https://www.wllwen.com/wenyilunwen/yuyanyishu/523429.html


Copyright(c)文论论文网All Rights Reserved | 网站地图 |

版权申明:资料由用户2e3d4***提供,本站仅收录摘要或目录,作者需要删除请E-mail邮箱bigeng88@qq.com