跨文化语用学研究范式之检讨及变革刍议
发布时间:2017-08-22 21:41
本文关键词:跨文化语用学研究范式之检讨及变革刍议
【摘要】:本文在科学范式的概念基础上,主要回顾并检讨国内跨文化语用学研究的历史、研究计划、研究目标、所基于的理论基础和研究方法等,对照跨文化交际最新的理论成果,指出现存跨文化语用学研究目标不够清晰及理论运用不够全面等问题,并尝试在关系管理和关系操作理论整合观照下,结合对话及独白式的语料,探索跨文化语用学研究范式变革完善的可能性及变革后研究框架的广泛应用性,希望为跨文化语用学研究带来一些有益的启示,并扩大和加深跨文化语用学的研究范围及深度。
【作者单位】: 浙江外国语学院英文学院;上海外国语大学博士后流动站;
【关键词】: 跨文化语用学 研究范式 变革
【基金】:浙江省哲学社会科学规划课题“话语礼貌视阈中跨文化语用学研究范式的建构与实证研究”(15NDJC241YB) 中国博士后科学基金资助项目(2015M581649)
【分类号】:H030
【正文快照】: 1.引言发轫于20世纪80年代西方学界的跨文化语用学(cross-cultural pragmatics),是以语用学研究为基础,结合对比语言学和跨文化交际学发展起来的一门新兴学科,是顺应语言学在全球化语境下横向拓展与纵向深化趋势的产物。在我国,几乎同时学者们(何自然、阎庄1986等)就开始对其
【相似文献】
中国期刊全文数据库 前10条
1 关丽娜;从跨文化语用学看“翻译等值论”[J];达县师范高等专科学校学报;2002年01期
2 王建华;跨文化语用学研究刍论[J];浙江教育学院学报;2003年06期
3 ;《外国语》与《跨文化语用学》(Intercultural Pragmatics)联合举办语用学暑期研修班暨国际语用学研讨会[J];外国语(上海外国语大学学报);2006年05期
4 ;《跨文化语用学语料收集方法研究》简介[J];浙江师范大学学报;2006年06期
5 闫玉芬;朱燕;;跨文化语用学中的文化因素与语用翻译[J];时代文学(下半月);2009年06期
6 宋振芹;;中国跨文化语用学研究述评[J];南京邮电大学学报(社会科学版);2010年03期
7 吴曼凌;;跨文化语用学中的语用失误[J];青春岁月;2014年05期
8 曾文雄;;跨文化语用学研究[J];现代语文;2006年02期
9 唐霞;程颖;;跨文化语用学视角下沉默行为的解释[J];伊犁教育学院学报;2006年04期
10 梁正宇;;关于“面子”与称呼的跨文化语用学研究的设想[J];广西政法管理干部学院学报;2007年05期
中国重要会议论文全文数据库 前1条
1 朱犁,
本文编号:721124
本文链接:https://www.wllwen.com/wenyilunwen/yuyanyishu/721124.html