Logic汉译及历史接受:译者主体视角
本文关键词:Logic汉译及历史接受:译者主体视角
【摘要】:任何思想传统都含有自身独特的术语系统,分属东西方思想体系的术语有各自的历史和影响力,并非自足的意义载体集合,而是随着时间的演化与人类其他活动领域的概念词汇密切相关的概念体系,通过彼此间的关系而获得意义。Logic是中国近代西方逻辑传播过程中传播者必然要面临的一个基本术语,本文通过对该术语翻译与接受的历史描述,力图揭示中西文化接触中译者主体和社会历史语境对翻译选择的影响。逻辑学在东传的过程中,不断地附加着理解和接受的成分,对逻辑学的认知是在一系列复杂的本土意识映衬下完成的。逻辑学的身份性建构呈现特有的欧洲形态的传播和扩张,同时也发生着裂解与销蚀。更为重要的是,它容纳非西方传统企盼现代性转换的欲望和要求,其建构程序上附载着厚重的历史诉求和文化密码。
【作者单位】: 东南大学;
【关键词】: Logic 译者主体 接受
【基金】:教育部人文社科研究项目“美国通俗小说汉译对汉语话语系统的影响研究(2000-2010)”(12YJA740017) 江苏省高校哲学社会科学研究项目“文化语词翻译的社会性研究”(09SJD740016)的阶段性成果
【分类号】:H059
【正文快照】: 1引言中华文化几千年来绵延不绝,发展至今仍生命力旺盛,这与容纳其他民族的优秀文化有关。佛学东渐、西方科技的输入以及马克思主义的传播均为中华民族文化注入新鲜血液,使我国得以跻身当今世界强国之林。移译与融化西学体现出中华民族扩充自我、发展个性的努力,为中国文化输
【参考文献】
中国期刊全文数据库 前2条
1 冯天瑜;侨词来归与近代中日文化互动——以“卫生”“物理”“小说”为例[J];武汉大学学报(哲学社会科学版);2005年01期
2 冯宪光;美学从西方到中国的“理论旅行”[J];西南师范大学学报(人文社会科学版);2003年04期
【共引文献】
中国期刊全文数据库 前10条
1 宁莉娜;;西方逻辑方法的借鉴与中国近现代哲学变革[J];北方论丛;2005年06期
2 史革新;严复科学民主思想议略[J];北京师范大学学报(社会科学版);2005年02期
3 薛其林;实证方法与民国学术[J];常德师范学院学报(社会科学版);2002年05期
4 程仲棠;;无“是”即无三段论:语言主义的逻辑迷误——答王左立先生[J];重庆工学院学报(社会科学版);2009年03期
5 吕进;逻辑与哲学的典范——摹状词理论探析[J];重庆工商大学学报(社会科学版);2004年03期
6 俞政;严复的正名论[J];常熟高专学报;2003年03期
7 曾祥云;“名学”辨析[J];电子科技大学学报(社会科学版);2000年03期
8 李世福;;我的实用逻辑观[J];太原师范学院学报(社会科学版);2008年04期
9 陈群;;试析科学发现观的三个解释纬度[J];湖北社会科学;2009年02期
10 郭丹;蒋童;;中国传统译论中译名问题的阶段性——从僧睿到朱自清[J];广东外语外贸大学学报;2011年06期
中国博士学位论文全文数据库 前10条
1 惠萍;严复与中国近代文学变革[D];河南大学;2011年
2 王明国;国际制度有效性研究[D];复旦大学;2011年
3 薛其林;民国时期学术研究方法论[D];湖南师范大学;2001年
4 陈雄飞;从归责与负责论共犯责任[D];吉林大学;2005年
5 刘邦凡;中国逻辑与中国传统数学[D];南开大学;2004年
6 陈爱中;中国现代新诗语言研究[D];东北师范大学;2006年
7 修圆慧;中国近代科学观研究[D];黑龙江大学;2007年
8 李玉琳;维新派法律思想研究[D];中国政法大学;2007年
9 宁莉娜;中国近代文化革新视域中的逻辑方法研究[D];黑龙江大学;2008年
10 彭发胜;翻译与中国现代学术话语体系的形成[D];北京大学;2008年
【相似文献】
中国期刊全文数据库 前10条
1 李海红;;后现代语境下译者主体地位的再思[J];绍兴文理学院学报(社科版);2008年06期
2 马海燕;;论古汉语诗词翻译的“阈限”性——从主题与主题倾向看译者主体艺术性的发挥[J];外语与外语教学;2009年07期
3 唐小田;唐艳芳;;从“戴着脚镣跳舞”到“自为的存在”——关于译者主体地位演进的哲学思考[J];浙江师范大学学报(社会科学版);2010年03期
4 王克明;张旗;;译者主体与弗洛伊德人格心理分析[J];黑龙江教育学院学报;2010年07期
5 张秀梅;;翻译过程中影响译者主体的因素分析[J];吉林省教育学院学报(下旬);2013年06期
6 傅晓霞;林本椿;;从“忠实”标准到叛逆性创造——论译者主体地位之“度”[J];内蒙古农业大学学报(社会科学版);2006年03期
7 万正发;;评《醉翁亭记》英译的译者主体[J];安徽文学(下半月);2008年08期
8 李庆明;张恒;;基于译者主体效应决策模式的认知翻译过程研究[J];昆明理工大学学报(社会科学版);2009年12期
9 谭素琴;;近十年国内译者主体认知过程研究[J];华东交通大学学报;2011年06期
10 谭素琴;;单一范式还是多元范式——认知视角下译者主体研究的跨学科思考[J];西南科技大学学报(哲学社会科学版);2012年06期
中国重要报纸全文数据库 前1条
1 中国人民大学 王建华;简谈翻译教学中译者主体化能力培养[N];光明日报;2009年
中国硕士学位论文全文数据库 前2条
1 成天娥;从旅游资料的翻译论译者主体研究的意义[D];西北大学;2005年
2 张亚楠;译者主体视角下的翻译选择[D];广东商学院;2012年
,本文编号:870593
本文链接:https://www.wllwen.com/wenyilunwen/yuyanyishu/870593.html