析翻译等值的语义路径
本文关键词:析翻译等值的语义路径
【摘要】:等值始终是语言学翻译研究所关注的问题,相关讨论大多涉及等值概念及分类。本文拟从语义分析的视角探讨翻译中价值对等问题。之所以用"价值"二字,是因为本讨论只关注语义元素、结构以及关系对等的问题,不涉及有关等值的其他方面问题。本文提出语义对等的评价标准应该是义素对等、语义结构对等和语义关系对等。
【作者单位】: 青岛大学;
【关键词】: 等值 语义分析 语义价值
【基金】:2014年度国家社会科学基金一般项目的阶段性成果(项目编号:114BYY010) 山东省高等学校教学改革项目(项目编号:2012180) 青岛大学研究生重点课程项目的在研成果
【分类号】:H059
【正文快照】: 引言种语言间对应词的义素结构对比,很容易发现两个皮姆(Pym,2010:6;2007:273)认为:“等词之间语义对等的程度。词的义素结构可用以解释值并不是说两种语言是相同的,而是说价值(value)该词和语境的关系,由此确定词义。是相同的。”“价值”体现在语言使用过程中分别表在语境中
【相似文献】
中国期刊全文数据库 前10条
1 倪广妍;;“就要”的语义分析[J];高等函授学报(哲学社会科学版);2012年07期
2 乔梦蝶;;“为A而X”的基本特征及语义分析[J];河南教育学院学报(哲学社会科学版);2012年05期
3 曹予生;语言逻辑与语义分析问题[J];上海师范大学学报(哲学社会科学版);1987年03期
4 史锡尧;“再”语义分析──并比较“再”、“又”[J];汉语学习;1996年02期
5 钱鹏;隐喻与语义分析[J];情报杂志;2004年11期
6 关兴丽;日常语义分析方法及其意义——评黄展骥语义分析方法[J];安徽大学学报;2005年02期
7 尹喜艳;;“V开”语义分析[J];和田师范专科学校学报;2007年02期
8 张晓睿;;“看看、看一看、看了看”语义分析[J];安徽文学(下半月);2009年12期
9 陈林俊;;「~タイ」的道义情态语义分析[J];日语学习与研究;2012年01期
10 詹务本;刘阳;;安徽太湖话“脱”的语义分析[J];佳木斯教育学院学报;2012年06期
中国重要会议论文全文数据库 前10条
1 陈小芳;张桂平;蔡东风;叶娜;;基于统计和规则相结合的汉语术语语义分析方法[A];第六届全国信息检索学术会议论文集[C];2010年
2 王金龙;;文艺学中形式范畴的语义分析[A];中国中外文艺理论学会年刊(2008年卷)——理论创新时代:中国当代文论与审美文化的转型[C];2008年
3 潘新玲;;我的地盘——表总括的“都”的语义分析及其左邻右舍的限制[A];2007年福建省辞书学会第18届年会论文提要集[C];2007年
4 梁W,
本文编号:928613
本文链接:https://www.wllwen.com/wenyilunwen/yuyanyishu/928613.html