德国近现代文学及哲学对郁达夫的影响
发布时间:2018-08-14 13:29
【摘要】:在众多影响郁达夫创作风格的外国思想文化中,德国近现代文学和哲学的滋养是一股极其重要的源泉。本文通过文本细读,探讨郁达夫是如何接受德国近现代文学和哲学影响的,以及又是如何将德国近现代文学和哲学的合理因素借鉴、融合在自己的思想观念和创作实践中,并加以创新。全文共两章。第一章主要讨论德国近现代文学及哲学思潮对郁达夫的影响。该部分主要论述德国浪漫主义文学思潮、施蒂纳和尼采对郁达夫的影响。郁达夫对德国浪漫主义文学的接受有着强烈而鲜明的主体意识,就文艺观点而言,郁达夫主要接受了德国浪漫主义文学宣扬个性解放、重视主观想象的思想;就创作风格与表现技巧而言,郁达夫则主要借鉴了德国浪漫主义文学的主观抒情性、感伤的情调以及幻想的手法。施蒂纳与尼采对郁达夫的影响是多方面的,从文艺思想上看,郁达夫认同并接受施蒂纳与尼采打破社会因袭、宣扬个性解放以及强调艺术独立的哲学思想;从个性气质与创作风格上看,郁达夫继承了施蒂纳与尼采的反抗性、狂狷气以及孤独感。第二章主要讨论德国近现代作家对郁达夫的影响。该部分主要考察以施笃姆、林道为代表的德国近现代作家对郁达夫的影响。郁达夫不仅是最早将施笃姆译介给中国读者的先驱之一,而且他的文学创作深烙出施笃姆抒情小说诗的结构、诗的意境以及诗的意绪的影响印记。而林道对郁达夫的影响则主要体现在小说《迟桂花》的创作上。通过比较《迟桂花》与《幸福的摆》在人物形象、情节结构以及抒情风格的“同”与民族文化的“异”,我们可以发现郁达夫是在坚守本民族优秀文化传统的前提下,对外来文化资源进行有选择地借鉴和学习,进而创造出既有民族特色又有时代色彩的优秀艺术作品。
[Abstract]:The nourishment of modern German literature and philosophy is an extremely important source of foreign ideology and culture which influence the style of Yu Dafu's creation. By reading the text carefully, this paper discusses how Yu Dafu accepts the influence of modern German literature and philosophy, and how to integrate the rational factors of modern and modern German literature and philosophy into his own ideas and creative practice. And to innovate. The full text consists of two chapters. The first chapter mainly discusses the influence of modern German literature and philosophy on Yu Dafu. This part mainly discusses the German Romantic literature trend and the influence of Steiner and Nietzsche on Yu Dafu. Yu Dafu has a strong and distinct subjective consciousness to the acceptance of German Romantic literature. In terms of literary and artistic viewpoint, Yu Dafu mainly accepts the idea of personality liberation and subjective imagination advocated by German Romantic literature. In terms of writing style and performance skills, Yu Dafu mainly draws lessons from the subjective lyricism, sentimental sentiment and fantasy techniques of German Romantic literature. The influence of Steiner and Nietzsche on Yu Dafu is various. From the point of view of literary and artistic thought, Yu Dafu agrees and accepts Steiner and Nietzsche to break the social inheritance, propagate the philosophical thought of individual liberation and emphasize the independence of art. In terms of personality and writing style, Yu Dafu inherits the resistance, arrogance and loneliness of Steiner and Nietzsche. The second chapter mainly discusses the influence of modern German writers on Yu Dafu. This part mainly examines the influence of modern German writers on Yu Dafu, represented by Schedlum and Lindau. Yu Dafu is not only one of the pioneers who first introduced Shi Tuk's translation to Chinese readers, but also his literary creation has deeply branded the structure, the artistic conception and the mood of his lyric novel. The influence of Lin Dao on Yu Dafu is mainly reflected in the creation of Chi Osmanthus. By comparing the characters, plot structure and lyrical style of "the same" with the "different" of the national culture, we can find that Yu Dafu is adhering to the excellent cultural tradition of its own nation, on the premise that the characters, plot structure and lyric style are "the same" as compared with the "happy pendulum" of "Chi Osmanthus" and "Happiness". The foreign cultural resources are selected for reference and study, thus creating outstanding works of art with both national characteristics and contemporary colors.
【学位授予单位】:安庆师范大学
【学位级别】:硕士
【学位授予年份】:2016
【分类号】:I106.4
本文编号:2183006
[Abstract]:The nourishment of modern German literature and philosophy is an extremely important source of foreign ideology and culture which influence the style of Yu Dafu's creation. By reading the text carefully, this paper discusses how Yu Dafu accepts the influence of modern German literature and philosophy, and how to integrate the rational factors of modern and modern German literature and philosophy into his own ideas and creative practice. And to innovate. The full text consists of two chapters. The first chapter mainly discusses the influence of modern German literature and philosophy on Yu Dafu. This part mainly discusses the German Romantic literature trend and the influence of Steiner and Nietzsche on Yu Dafu. Yu Dafu has a strong and distinct subjective consciousness to the acceptance of German Romantic literature. In terms of literary and artistic viewpoint, Yu Dafu mainly accepts the idea of personality liberation and subjective imagination advocated by German Romantic literature. In terms of writing style and performance skills, Yu Dafu mainly draws lessons from the subjective lyricism, sentimental sentiment and fantasy techniques of German Romantic literature. The influence of Steiner and Nietzsche on Yu Dafu is various. From the point of view of literary and artistic thought, Yu Dafu agrees and accepts Steiner and Nietzsche to break the social inheritance, propagate the philosophical thought of individual liberation and emphasize the independence of art. In terms of personality and writing style, Yu Dafu inherits the resistance, arrogance and loneliness of Steiner and Nietzsche. The second chapter mainly discusses the influence of modern German writers on Yu Dafu. This part mainly examines the influence of modern German writers on Yu Dafu, represented by Schedlum and Lindau. Yu Dafu is not only one of the pioneers who first introduced Shi Tuk's translation to Chinese readers, but also his literary creation has deeply branded the structure, the artistic conception and the mood of his lyric novel. The influence of Lin Dao on Yu Dafu is mainly reflected in the creation of Chi Osmanthus. By comparing the characters, plot structure and lyrical style of "the same" with the "different" of the national culture, we can find that Yu Dafu is adhering to the excellent cultural tradition of its own nation, on the premise that the characters, plot structure and lyric style are "the same" as compared with the "happy pendulum" of "Chi Osmanthus" and "Happiness". The foreign cultural resources are selected for reference and study, thus creating outstanding works of art with both national characteristics and contemporary colors.
【学位授予单位】:安庆师范大学
【学位级别】:硕士
【学位授予年份】:2016
【分类号】:I106.4
【参考文献】
相关期刊论文 前10条
1 王福和;;郁达夫创作中的施笃姆影响[J];名作欣赏;2014年15期
2 孙宜学;;郁达夫的中国式“感伤”与德国式“忧郁”[J];同济大学学报(社会科学版);2013年02期
3 陈陆鹰;卢文婷;;论郁达夫《南迁》中的翻译与女性化[J];长江学术;2013年01期
4 朱宏伟;;郁达夫与无政府个人主义[J];现代中文学刊;2011年05期
5 蒋小波,李文芳;国家话语与个人欲望——徘徊在出世和入世之间的郁达夫[J];江南大学学报(人文社会科学版);2003年01期
6 刘久明;郁达夫与德国文学[J];华中科技大学学报(人文社会科学版);2002年04期
7 刘久明,龙泉明;郁达夫与施笃姆[J];江汉论坛;2002年08期
8 刘久明,龙泉明;郁达夫与尼采、施蒂纳[J];西南师范大学学报(人文社会科学版);2002年01期
9 沈绍镛;;郁达夫与林道[J];中国现代文学研究丛刊;1990年01期
10 曾华鹏;范伯群;;五四时期外国文化对郁达夫的影响[J];扬州师院学报(社会科学版);1989年02期
,本文编号:2183006
本文链接:https://www.wllwen.com/xiandaiwenxuelunwen/2183006.html