当前位置:主页 > 文艺论文 > 现代文学论文 >

德国文学里的侨易现象及侨易空间的形成

发布时间:2019-04-02 03:34
【摘要】:以侨易视域重审德国文学史和思想史可分为三个层次:第一层次,是考察作品本身反映的意象侨易,诸如《威廉·麦斯特的学习时代》、《威廉·麦斯特的漫游年代》、《绿衣亨利》、《少年维特之烦恼》等都可为代表。第二层次,是作家本人的地理侨易经验,乃至精神漫游、知识游戏、场域博弈等多种侨易特征。其中的代表人物是歌德,这包括他的早期观念形成与大学制度之间的关系、青年时代同其他名人的交往进步、晚年从东方文学中汲取创作的灵感等。第三层次,是跨文化交易的文明史思考,譬如通过对经典文本以及作家研究进行世界文明形成的多元文化互动的过程及其范式规律性的探索。而从侨易学的理论层面来看,从侨易现象到侨易空间的建构,我们必须要构建出一个较为完整的场域空间架构,它应当由更加繁复绵密的核心概念所构成。譬如除了侨易主体之外,还有侨易路线、侨易条件、侨出语境、侨入语境等,甚至彼此的相互作用,它始终不是在单向度因素之下发生的,而是综合力交错的效果。侨易思维的意义正在于打开思想空间的那种僵化维度,二元三维的框架有助于我们以兼具流动性、恒常性、互涉性、元一性的整合视角来看问题。
[Abstract]:The re-examination of German literature history and ideological history from the perspective of overseas Chinese can be divided into three levels: the first level is to examine the images reflected in the works themselves, such as William Meester's Learning Age and William Meester's roaming Age. Green Henry, the vexation of Young Witt, etc., can be represented. The second level is the author's own geographical experience of overseas Chinese, even spiritual roaming, knowledge games, field games and other characteristics of overseas Chinese. Goethe is represented by Goethe, which includes the relationship between the formation of his early ideas and the university system, the progress of communication with other celebrities in his youth, and the inspiration drawn from oriental literature in his later years. The third level is the cultural history of cross-cultural transactions, such as the exploration of the process of multicultural interaction in the formation of world civilization and the regularity of its paradigms through the study of classical texts and writers. From the theoretical level of overseas Chinese Yi, from the phenomenon of overseas Chinese change to the construction of overseas Chinese change space, we must construct a relatively complete field space structure, which should be made up of more complicated and dense core concepts. For example, in addition to the subject of overseas Chinese change, there are also the route of overseas Chinese change, the condition of overseas Chinese change, the context of overseas Chinese coming out, the context of overseas Chinese entering, and even the interaction between each other. It has always occurred not under the one-dimensional factor, but the effect of the interlacing of comprehensive forces. The meaning of Yi thinking in overseas Chinese lies in opening up the rigid dimension of thought space. The three-dimensional framework of dualism helps us to look at the problem from the perspective of integration of mobility, constancy, interrelation and unity.
【作者单位】: 中国社会科学院外国文学研究所;
【基金】:2014年国家社会科学基金项目“德国古典诗哲的启蒙路径及其中国资源研究”(项目编号:14BWW007)
【分类号】:I516.06

【相似文献】

相关期刊论文 前10条

1 张玉能;;德国文学思想的现代转型[J];江西社会科学;2007年09期

2 张玉能;;19世纪末到20世纪初:德国文学思想走向现代——马克思主义文学思想[J];青岛科技大学学报(社会科学版);2007年04期

3 施显松;;从德国图书奖解读德国文学的新风向[J];外国文学动态;2008年06期

4 郑义;;战后德国文学的发展是寻找语言的过程[J];科技信息(科学教研);2008年05期

5 余匡复;德国文学的四个高峰和三个特点[J];外国文学研究;1987年01期

6 张红艳;德国文学向何处去?[J];外国文学评论;1993年04期

7 顾史佳;;德国文学中的宫廷恋歌[J];短篇小说(原创版);2013年24期

8 欧阳海洁;20世纪德国的社会发展与异化文学的关系[J];德国研究;2001年04期

9 克莱门斯·卡姆勒;安娅;;转折期——90年代的德国文学[J];外国文学动态;2002年01期

10 谢建文;后现代写作之于德国文学[J];德国研究;2004年04期

相关重要报纸文章 前10条

1 李拓 编译;德国重视文学家及翻译家[N];中国图书商报;2010年

2 桂乾元;对德国文学的“全细真”研究[N];中华读书报;2013年

3 叶隽;中国文化里所具有的“世界精神”[N];中国图书商报;2007年

4 钟靖;第三届德国图书奖迎来新生代女作家[N];中国新闻出版报;2007年

5 王滨滨;文学基金资助了谁?[N];文学报;2006年

6 海东;德国文学在中国的解读和误读[N];中国图书商报;2007年

7 宗信;德国文学在中国[N];文学报;2002年

8 林均;“德国文学教皇”梳理经典[N];文学报;2003年

9 阿诺-比特·格累克 Anne-Bitt Gerecke;今日之德国文学[N];中国图书商报;2004年

10 叶隽;外国文学如何融入本国精神生活?[N];中华读书报;2005年

相关硕士学位论文 前3条

1 苏娇;新一代的新声音[D];上海外国语大学;2013年

2 杨柳;感性的人道内涵[D];四川外语学院;2006年

3 卓莉莉;歌德和席勒的友谊以及他们在文学上的合作[D];上海外国语大学;2012年



本文编号:2452197

资料下载
论文发表

本文链接:https://www.wllwen.com/xiandaiwenxuelunwen/2452197.html


Copyright(c)文论论文网All Rights Reserved | 网站地图 |

版权申明:资料由用户eeff2***提供,本站仅收录摘要或目录,作者需要删除请E-mail邮箱bigeng88@qq.com