当前位置:主页 > 文艺论文 > 现代文学论文 >

基于新批评的《达洛维夫人》陌生化语言翻译研究

发布时间:2020-05-05 08:48
【摘要】:本文主要研究文学作品中陌生化语言的翻译问题。文学作品作为一种艺术形式,源于生活,却又高于生活,它是作者通过语言对日常生活中的人、事、物进行艺术化,修辞化的产物。艺术化的语言使熟悉的事物具有了陌生感,需要人们花更长的时间去感受和理解。这给人们带来了新奇和愉悦的阅读体验,也让人们对生活有了新的认识,这样的语言就是陌生化语言。《达洛维夫人》是弗吉尼亚·伍尔夫的代表作品之一,也是意识流小说中的经典之作。作者用独特的意识流技巧表现了主人公达洛维夫人一天的生活片段和意识流动。小说中有很多在形式和意义方面打破常规的陌生化语言,给小说增添了新奇感和趣味性的同时,无疑也增加了读者理解的难度和阅读时间的长度。而译者如果要将这样的作品翻译给不同语言的读者,首先要以对源文本深入透彻的理解为基础,这样,才能保证在翻译的过程中更好地忠实原文。以往对《达洛维夫人》的翻译进行的研究为数不多。一方面,学者们对小说翻译研究的焦点大多比较单一,主要有:意识流语言,与节奏有关的语言技巧,诗性语言,语篇连贯性,隐喻等。另一方面,从研究视角来看主要有译者、读者以及社会文化等。前者只涉及到语言的某一方面,很难对小说中的语言特色进行全面的概括。后者都是从文本外进行的研究,这样的研究具有主观性。他们忽略了这样一个事实:翻译研究的客观对象应该是文本,只有以源语文本和目的语文本为中心,才能保证翻译的忠实,翻译批评的客观。新批评作为一种文学批评理论,尤其适合对意蕴深刻、晦涩难懂的文本进行语义分析,它聚焦于文本,排除了作者、读者和社会因素的干扰,对文本的分析会更为客观。这样的批评理论不仅适合指导译者的翻译实践,也有助于读者对不同的翻译作品进行基于文本对比分析的评价。本文主要运用了新批评理论中的文学本体论、结构肌质论、语境论和细读法,以《达洛维夫人》为案例,通过对陌生化标点、语音、词汇、修辞、句法、风格在王家湘和姜向明两个汉译本中的翻译情况进行细读分析,探究在文学作品翻译中,译者应如何利用新批评的理论和方法更好地理解源文本从而选择合适的翻译策略和方法,使目的语文本更好地忠实源文本。同时,本文也借此探讨了翻译批评的方法和标准。本文的研究方法主要有:文献研究法,细读法,以及定性研究法等。以新批评理论为指导,基于对文本的分析,探究陌生化语言翻译的方法和翻译批评的标准。研究发现:达洛维夫人中的陌生化语言分为两种类型,一种是对于读者而言确实陌生的语言,另一种是作者通过对语言形式和意义进行变形创造的陌生化语言。此外,作为对研究问题的回答,首先,两位译者王家湘和姜向明总体能辨认出源文本中的陌生化语言,并理解陌生化语言的形式和语境意义。其次,他们采取了不同的翻译方法和翻译策略,使两个译本呈现出了不同的风格。王家湘倾向于采用异化的方法,忠实源文本,包括形式和意义,整体再现了原文的陌生化效果。姜向明则倾向于归化,发挥译者创造性,对源文本进行适当变形,使其更易于目的语读者理解,但陌生化效果有较多丧失。可见,译者翻译观的不同会产生风格不同的译文。再次,在对标点、语音、句法等方面的陌生化语言进行翻译时,由于不同的语言体系,陌生化在目的语文本中有所丧失。译者采取了添加注释,强调词汇,以及释义来补偿陌生化的损失。最后,为了减少陌生化的损失更好地忠实源文本,译者应该利用新批评的理论和方法论,首先基于语境对陌生化语言的形式和意义进行文本细读和理解,从而才能进行更好的翻译。本研究的创新点体现在两个方面。首先,运用文学批评理论来指导陌生化语言的翻译,以源语文本和目的语文本为中心,打破了以往从译者和读者角度进行的文本外研究的惯例,使翻译回归到文本研究;其次,对陌生化语言的分类更加全面,有利于更好地研究陌生化语言的翻译。研究意义:利用新批评理论指导翻译研究,一方面有利于译者对意识流小说中的陌生化语言进行仔细地分析和理解,从而探索出更好地忠实源文本的方法;另一方面,新批评的文本分析法为读者评价不同译本提供了新的视角。
【学位授予单位】:江南大学
【学位级别】:硕士
【学位授予年份】:2019
【分类号】:I561.074

【相似文献】

相关期刊论文 前10条

1 綦亮;;帝国身份的建构——对《达洛维夫人》的“对位阅读”[J];广东外语外贸大学学报;2019年05期

2 闫姿颖;;小说《达洛卫夫人》的角色浅析[J];文学教育(下);2017年01期

3 胡丽娜;;《达洛卫夫人》的声音主题[J];名作欣赏;2017年23期

4 陈瑶;;生态批评视野下的《达洛卫夫人》中的自然意象[J];大众文艺;2017年04期

5 刘东生;;《达洛维夫人》中女性的抗争与妥协[J];产业与科技论坛;2017年16期

6 王利琳;;《达洛维夫人》中的精神挣扎与解脱[J];河北广播电视大学学报;2016年01期

7 曹亮;;试析《达洛维夫人》中的生死观[J];佳木斯职业学院学报;2015年01期

8 才朗东主;;石头糖[J];西藏文学;2019年04期

9 张梦迪;;《达洛维夫人》的心理分析解读[J];同行;2016年07期

10 刘芳;;《达洛卫夫人》中的意识流运用[J];芒种;2017年06期

相关会议论文 前6条

1 李曼;;《达洛维夫人》的隐喻悖论[A];福建省外国语文学会2008年年会论文集[C];2008年

2 高奕欢;;从弗洛伊德的创伤研究读《达洛维太太》[A];厦门大学外文学院第九届研究生学术研讨会论文集[C];2016年

3 危惠明;;不幸的幸存者:从创伤理论解读《达洛卫夫人》中疯癫的赛普蒂默斯[A];厦门大学外文学院第九届研究生学术研讨会论文集[C];2016年

4 龙超;;新女性的“第二条路”——解读《死者》和《达洛卫夫人》中的女主人公[A];福建省外国语文学会2012年会论文集[C];2012年

5 江慧慧;;《达洛维夫人》中克拉丽莎和萨利的关系和对称性探析[A];福建省外国语文学会2013年年会暨海峡两岸翻译学术研讨会论文集[C];2013年

6 陈静;;挖掘人物背后的隧洞——评弗·伍尔夫《达洛卫夫人》的意识流技巧[A];江西省文艺学会2003年年会论文集[C];2003年

相关重要报纸文章 前9条

1 本报记者 龙明云;“一定要让达洛村富起来!”[N];凉山日报(汉);2009年

2 张丹平 吉史尼古;昔日“重灾区” 今朝“平安乡”[N];凉山日报(汉);2006年

3 谢炜;记住爱 记住时光[N];中国教育报;2005年

4 刘戈;文明因何失落[N];中国图书商报;2000年

5 见习记者 卢辉灿 记者 王轲;搭建互动平台 促进共同发展[N];佛山日报;2014年

6 本报通讯员 赵阳 李同君 程海宁;守护安宁的草原“雄鹰”[N];法制日报;2011年

7 小康;色达洛若乡唐垭沟等地遭受泥石流灾害[N];甘孜日报(汉文);2005年

8 本报驻俄罗斯记者 张浩;俄日仍为“偷渔”事件对峙[N];科技日报;2006年

9 ;新出现的炸机手段[N];新华每日电讯;2010年

相关博士学位论文 前2条

1 管淑红;《达洛卫夫人》的系统功能文体分析[D];上海外国语大学;2009年

2 綦亮;弗·伍尔夫小说中的民族身份认同主题研究[D];华东师范大学;2013年

相关硕士学位论文 前10条

1 张芮;基于新批评的《达洛维夫人》陌生化语言翻译研究[D];江南大学;2019年

2 康铁英;《达洛维夫人》中帝国压迫的后殖民解读[D];吉林大学;2019年

3 黄雪芹;重建自我:伍尔夫《达洛维夫人》的创伤书写[D];北京外国语大学;2018年

4 范璀璇;弗吉尼亚·伍尔夫《达洛维夫人》中的时空观分析[D];哈尔滨工程大学;2018年

5 王璇;从精神生态视角解读《达洛维夫人》中塞普蒂默斯的悲剧命运[D];辽宁师范大学;2017年

6 章斯纯;疯癫的书写:《达洛维夫人》中的困境与救赎[D];华东师范大学;2018年

7 郭丽萍;《达洛维夫人》的暗恐研究[D];山东大学;2016年

8 王宝真;马斯洛的需求层次理论对《达洛维夫人》中自我实现主题的阐释[D];鲁东大学;2012年

9 肖银娣;论弗吉尼亚·伍尔夫的《达洛卫夫人》中的自我探寻[D];浙江大学;2015年

10 李映崇;《时时刻刻》与《达洛维夫人》的互文性研究[D];辽宁大学;2013年



本文编号:2649848

资料下载
论文发表

本文链接:https://www.wllwen.com/xiandaiwenxuelunwen/2649848.html


Copyright(c)文论论文网All Rights Reserved | 网站地图 |

版权申明:资料由用户fd868***提供,本站仅收录摘要或目录,作者需要删除请E-mail邮箱bigeng88@qq.com