当前位置:主页 > 文艺论文 > 现代文学论文 >

论《微物之神》中的互文性与自我殖民

发布时间:2020-06-29 14:13
【摘要】:《微物之神》为阿兰达蒂·洛伊带来了世界性的文学荣誉,引起了众多学者的研究。本论文站在后殖民主义的理论立场,从《微物之神》引用的二十多本文学作品入手,着眼文本的互文关系,解读《微物之神》中呈明显阶梯样态的多元文化,并对其表征的印度自我殖民现象进行深入探讨。针对印度社会存在的文化殖民现象,论文从印度本身寻找原因,分析其自我殖民的逻辑,指出后殖民主义时期的文化殖民,不只与外部强大的帝国文化有关,而且与印度社会根深蒂固的种姓思想密不可分。帝国意识借助印度内部的种姓思想,打着文化多元和全球化的幌子,以温和有力的方式,进行新一轮的文化殖民。绪论分析了关于《微物之神》的中英文论文的主要观点和整体特点,并且简述了该小说研究的空白之处和后殖民主义理论的分析立场。第一章提出小说包含的三种互文关系,以欧美文学、印度史诗、吠陀神话为代表的三种文化呈现的文化阶梯样态,体现了印度独立初期存在的文化殖民现象。第二章分析独立之后印度社会存在的文化殖民的特点,不同于殖民时期帝国控制、占领、吞并的内在逻辑,帝国话语呈现为一种表层的消音,帝国强势吞并的模式不复存在,印度的文化殖民动力源自本身,属于文化上的自我殖民。第三章借助后殖民理论剖析印度社会自我殖民的运作方式和实质,指出其根源在于印度根深蒂固的种姓思想,帝国意识形态以印度社会的种姓思想为内部动力,在全球化和文化多元的面具之下进行新一轮的文化殖民,进而巩固自身的霸权。第四章借助小说修辞,揭示了建构在互文关系上的碎片化能指网络基于谎言和欺骗之上。主角故事身份与话语身份之间的错位,叙述者语言的不断介入,以及小说主角的沉默态度均产生了对互文网络的超脱感和距离感,构成对自我殖民现象的反讽,表现出叙述者力图摆脱文化殖民强加其身的边缘性和可理解性,以特立独行的姿态开辟自己的时间和空间,语悠意婉但深刻有力。论文指出了在后殖民时代,欧美帝国借助文化多样性对第三世界进行内部的文化置换,同时利用印度社会的种姓等级思想进行新的思想钳制。印度社会的悲剧根源于无法废除根深蒂固的种姓制度,种姓思想使印度在帝国新一轮殖民运作中占据主动地位,形成自我殖民的文化现象。《微物之神》通过沉默对众声喧哗的文化殖民现象进行滑稽反讽,同时借助沉默式的反叛和对印度本我的追寻以警醒深陷自我殖民迷惘中的印度社会。论文对于重新审视全球化背景下第三世界的文化现象与警惕帝国文化新一轮的文化殖民提供了新的视角和思考方向,也揭示了在多元的文化趋势中保护本土文化,树立民族自信,警惕西方世界潜移默化的文化殖民的重要性。
【学位授予单位】:山东大学
【学位级别】:硕士
【学位授予年份】:2018
【分类号】:I351.074

【相似文献】

相关期刊论文 前10条

1 李平;李小撒;;一作多译:《浮生六记》英译本之互文关系[J];安徽文学(下半月);2014年05期

2 万晴川;万思蔚;;论宋前道教小说中的仙境叙事与图像的互文关系[J];重庆三峡学院学报;2017年02期

3 范文美;自由女性、互文关系和翻译[J];中国比较文学;1999年02期

4 隋英霞;;《人生的枷锁》与《月亮和六便士》的互文关系[J];安徽文学(下半月);2012年08期

5 杨萍;;《浮生六记》英译本之互文性研究[J];海外英语;2015年20期

6 肖安法;词语的互文性与翻译困难[J];四川教育学院学报;2005年09期

7 应淳;;修辞随谈(2) 共指关系不是互文关系[J];当代修辞学;2011年01期

8 王维倩;;论《特别响,非常近》的图像叙事[J];湖南科技大学学报(社会科学版);2015年05期

9 贺绍俊;;揭示情欲与政治权力欲的互文关系——读宁肯的长篇小说《三个三重奏》[J];雨花;2015年02期

10 张昌宏;鲁华山;;《奇卡莫加》互文性阐释[J];时代文学(下半月);2012年03期

相关会议论文 前1条

1 张柏兰;;文学翻译中译者的主体性及其限度[A];贵州省翻译工作者协会2008年翻译学术研讨会交流论文汇编[C];2008年

相关重要报纸文章 前5条

1 张怡微 青年作家;一个有趣的改编范例[N];文汇报;2018年

2 何冰凌;天上的星星不说话[N];光明日报;2008年

3 中国传媒大学教师 王田;城市与电影[N];光明日报;2013年

4 滕飞;歌声中的城市[N];甘肃日报;2018年

5 中国社科院研究员 中国现代文学馆特邀研究员 刘大先;柴郡猫消失了,也有笑容留下来[N];文汇报;2018年

相关博士学位论文 前2条

1 马群英;阐释美国当代社会:德里罗作品的互文性研究[D];厦门大学;2013年

2 曾文雄;翻译的文化参与[D];华东师范大学;2010年

相关硕士学位论文 前10条

1 范燕超;论《微物之神》中的互文性与自我殖民[D];山东大学;2018年

2 陈瑞红;论《法国中尉的女人》与《德伯家的苔丝》的互文关系[D];山东师范大学;2007年

3 丁洁;互文性视角下的重译:《浮生六记》三英译本个案研究[D];广东外语外贸大学;2014年

4 谭海琼;互文视角下的新闻标题翻译[D];中南大学;2011年

5 王雨薇;共生:阿特伍德小说与诗歌互文关系研究[D];广西大学;2017年

6 姚玲丽;误解的互文性分析[D];湘潭大学;2007年

7 王沈慧;全球化语境下上海与香港都市文化的比较研究[D];上海交通大学;2011年

8 董寒凌;互文性视角下研究《魔戒》两个中文译本的语境解构与重构[D];外交学院;2012年

9 王耀华;张爱玲自译《金锁记》中互文关系的女性主义阐释[D];西北师范大学;2012年

10 封琮;互文性视角下的广告翻译探究[D];河北大学;2009年



本文编号:2733963

资料下载
论文发表

本文链接:https://www.wllwen.com/xiandaiwenxuelunwen/2733963.html


Copyright(c)文论论文网All Rights Reserved | 网站地图 |

版权申明:资料由用户a1313***提供,本站仅收录摘要或目录,作者需要删除请E-mail邮箱bigeng88@qq.com