日本近代以来《聊斋志异》的受容及其研究
发布时间:2020-12-17 05:51
近年,我国《聊斋志异》研究,引进西方新的文学批评方法如叙事学、女性文学批评,成为《聊斋志异》研究的主流。与之相对,同为汉字文化圈的日本的受容可谓我国研究的一个重要参照系。本论文将焦点集中于日本近代以来对《聊斋志异》的受容与研究,试图展现翻译·翻案的全过程及研究的倾向,在儿童文学方面作为材料的作用,并从中国研究的影响和日本的新动向,探求《聊斋志异》的现代意义。这里所说的受容,是接受与吸收的结合,与单纯接受相比,更主要在于吸收于自己的文化之中。第一章“序章”中,首先追溯了《聊斋志异》的成书、刊行。重点介绍了在日本的传播过程、对《聊斋志异》的评价。近代日本对《聊斋志异》的受容形态,其背景是中日两国对“鬼”、“幽灵”、“妖怪”等概念的异同上,同时这也是解读以“支那趣味”作为原点的《聊斋志异》受容过程的重要线索。第二章“《聊斋志异》的翻译”将重点集中从柴田天马、田中贡太郎开始的真正意义上的现代翻译。对柴田天马、田中贡太郎、村上知行、增田涉、田中克己等译本的内容、文体进行对照,此外还介绍了近年的翻译活动。第三章“日本近代文学作品对《聊斋志异》的受容”中,对日本近代文学作品中《聊斋志异》的翻案进行了...
【文章来源】:东北师范大学吉林省 211工程院校 教育部直属院校
【文章页数】:144 页
【学位级别】:博士
【文章目录】:
摘要
Abstract
第一章 序章
1.1 日本における『聊斋志異』の受容
1.2 日本文化における「鬼」·「妖怪」
第二章 『聊斋志異』の翻訳につぃて
2.1 『聊斋志異』の翻訳の最盛期
2.1.1 柴田天馬、田中贡太郎
2.1.2 村上知行、增田涉、田中克己
2.2 『聊斋志異』翻訳の新動態
2.2.1 中野美代子の翻訳
2.2.2 佐藤亮一訳:林語堂著『マダム D:中国伝奇小說二十编』
2.2.3 近年の翻訳
第三章 日本近代文学作品における『聊斋志異』の翻案
3.1 国木田独步の翻案作品
3.2 芥川龍之介の翻案作品
3.3 太宰治の翻案作品
3.4 火野葦平の翻案作品
3.5 安岡章太郎の翻案作品
3.6 小林恭二の『本朝聊斋志異』
第四章 日本における『聊斋志異』の研究
4.1 『聊斋志異』研究の著書
4.2 『聊斋志異』研究の論文
4.3 日本编中国文学史における『聊斋志異』
第五章 『聊斋志異』と日本儿童文学とのかかゎり
5.1 近代における日本儿童文学とのかかゎり
5.2 现代における日本儿童文学とのかかゎり
5.3 近年の概况
第六章 日本における『聊斋志異』受容の先行き
6.1 中国の『聊斋志異』研究か日本に与えた影響
6.2 中日『聊斋志異』研究の異同
6.3 日本の『聊斋志異』文学研究の新しぃ動向
第七章 終章
7.1 日本近代文学批評における『聊斋志異』の位置づけ
7.2 大眾文学としての『聊斋志異』
参考文献
謝辞
【参考文献】:
期刊论文
[1]儒道互补的人物形象塑造——浅析《婴宁》中婴宁的性格转变[J]. 蔡燕雁. 鸡西大学学报. 2007(04)
[2]《聊斋志异》中的狐女形象[J]. 胡宁,谢同育. 语文教学与研究. 2007(20)
[3]论《聊斋志异》叙事时间刻度的人文化[J]. 张翼,申朝晖. 科技咨询导报. 2007(19)
[4]现实·理想·梦幻——论《聊斋志异》科举生活的三重世界[J]. 王承丹,徐文蕾. 蒲松龄研究. 2007(02)
[5]聊斋文化的内涵、类型与特点初探[J]. 李锋,丁秀霞. 蒲松龄研究. 2007(02)
[6]《聊斋志异》子弟书的“市民化”特征分析[J]. 贾静波. 民间文化论坛. 2007(03)
[7]虚幻的寄托——论蒲松龄笔下的窦女与聂小倩[J]. 陈娓娓. 宁波广播电视大学学报. 2007(02)
[8]《聊斋志异》中的“痴汉”类型与特点[J]. 李占稳. 时代文学(理论学术版). 2007(01)
[9]以性行侠——蒲松龄的另类侠义观[J]. 郑秀琴. 名作欣赏. 2007(12)
[10]《聊斋志异》中的“阿尼姆斯”原型[J]. 刘晓玲. 语文学刊. 2007(09)
本文编号:2921516
【文章来源】:东北师范大学吉林省 211工程院校 教育部直属院校
【文章页数】:144 页
【学位级别】:博士
【文章目录】:
摘要
Abstract
第一章 序章
1.1 日本における『聊斋志異』の受容
1.2 日本文化における「鬼」·「妖怪」
第二章 『聊斋志異』の翻訳につぃて
2.1 『聊斋志異』の翻訳の最盛期
2.1.1 柴田天馬、田中贡太郎
2.1.2 村上知行、增田涉、田中克己
2.2 『聊斋志異』翻訳の新動態
2.2.1 中野美代子の翻訳
2.2.2 佐藤亮一訳:林語堂著『マダム D:中国伝奇小說二十编』
2.2.3 近年の翻訳
第三章 日本近代文学作品における『聊斋志異』の翻案
3.1 国木田独步の翻案作品
3.2 芥川龍之介の翻案作品
3.3 太宰治の翻案作品
3.4 火野葦平の翻案作品
3.5 安岡章太郎の翻案作品
3.6 小林恭二の『本朝聊斋志異』
第四章 日本における『聊斋志異』の研究
4.1 『聊斋志異』研究の著書
4.2 『聊斋志異』研究の論文
4.3 日本编中国文学史における『聊斋志異』
第五章 『聊斋志異』と日本儿童文学とのかかゎり
5.1 近代における日本儿童文学とのかかゎり
5.2 现代における日本儿童文学とのかかゎり
5.3 近年の概况
第六章 日本における『聊斋志異』受容の先行き
6.1 中国の『聊斋志異』研究か日本に与えた影響
6.2 中日『聊斋志異』研究の異同
6.3 日本の『聊斋志異』文学研究の新しぃ動向
第七章 終章
7.1 日本近代文学批評における『聊斋志異』の位置づけ
7.2 大眾文学としての『聊斋志異』
参考文献
謝辞
【参考文献】:
期刊论文
[1]儒道互补的人物形象塑造——浅析《婴宁》中婴宁的性格转变[J]. 蔡燕雁. 鸡西大学学报. 2007(04)
[2]《聊斋志异》中的狐女形象[J]. 胡宁,谢同育. 语文教学与研究. 2007(20)
[3]论《聊斋志异》叙事时间刻度的人文化[J]. 张翼,申朝晖. 科技咨询导报. 2007(19)
[4]现实·理想·梦幻——论《聊斋志异》科举生活的三重世界[J]. 王承丹,徐文蕾. 蒲松龄研究. 2007(02)
[5]聊斋文化的内涵、类型与特点初探[J]. 李锋,丁秀霞. 蒲松龄研究. 2007(02)
[6]《聊斋志异》子弟书的“市民化”特征分析[J]. 贾静波. 民间文化论坛. 2007(03)
[7]虚幻的寄托——论蒲松龄笔下的窦女与聂小倩[J]. 陈娓娓. 宁波广播电视大学学报. 2007(02)
[8]《聊斋志异》中的“痴汉”类型与特点[J]. 李占稳. 时代文学(理论学术版). 2007(01)
[9]以性行侠——蒲松龄的另类侠义观[J]. 郑秀琴. 名作欣赏. 2007(12)
[10]《聊斋志异》中的“阿尼姆斯”原型[J]. 刘晓玲. 语文学刊. 2007(09)
本文编号:2921516
本文链接:https://www.wllwen.com/xiandaiwenxuelunwen/2921516.html