《格林童话》:体裁结构和语言风格
本文选题:格林童话 切入点:体裁结构 出处:《重庆师范大学》2013年硕士论文 论文类型:学位论文
【摘要】:格林兄弟——雅格布和威廉格林收集了几百个德语童话故事,,最终编成了一本书——《格林童话》,并于1812年出版。《格林童话》是世界上最受欢迎的童话故事集之一,它讲述了一个个爱恨情仇、富于奇妙幻想的故事。关于《格林童话》的学术研究有源于翻译、道德、悲剧的审美元素、社会学、心理学和儿童叙事等领域,但是从体裁结构和语言风格角度赏析这本书的研究屈指可数。 拉波夫从随意交谈的自然顺序中概括出一个完整的叙事结构应该包括六个环节:点题、指向、进展、评议、结局和回应。在拉波夫的叙事分析理论的指导下,本文通过对《青蛙王子》、《小红帽》、《睡美人》、《灰姑娘》和《白雪公主》叙事模式的分析,得出了《格林童话》“指向——进展——结局”的体裁结构特征。 为了帮助读者对华兹华斯公司出版的英文版《格林童话》语言的创造性有一个更好的理解,本文将运用英国著名文体学家杰弗里·利奇提出的“描写——阐释——评价”的文体分析三步骤对《格林童话》的语言风格做一个浅显的研究。本文对《格林童话》的语言特征从语音层面做了简要概括介绍,在词汇和语义层面做了详尽的研究;频繁使用古语、口语和拟声词增强了故事视觉和听觉上的效果;大量使用诸如明喻、夸张和重复等修辞手法使故事听起来更加新奇、生动和奇幻;语域混用是该童话故事的一大语言特色,它使得故事语言滑稽、风趣,同时也增强了语言的舞台效果,使读者在阅读过程中感到愉悦。所有这些技巧的运用都增加了孩子们对故事和情节的兴趣和好奇。 语音特征和句法特征也是《格林童话》故事集中值得详尽分析的独到之处。但是对于这两点,本文没有展开讨论。如果将来还要对《格林童话》做其他方面的研究,前面提及的两种特征和叙述视角也值得人们进行细致的分析。由于只分析了五篇故事的叙事模式,不规则性或者例外可能导致归纳得出的《格林童话》体裁结构不准确。
[Abstract]:The Grimm brothers Jacobs and William Green collected hundreds of German fairy tales, and eventually produced a book, the Grimm Fairy Tales, which was published in 1812. It is one of the most popular collections of fairy tales in the world. It tells stories of love and hatred and fantasy. The academic study of Grimm's Fairy Tales has its origins in the fields of translation, morality, aesthetic elements of tragedy, sociology, psychology and children's narration. But there are only a few studies on this book from the perspective of genre and language style. From the natural sequence of casual conversation, Lapov concludes that a complete narrative structure should consist of six links: point, point, direction, progress, comment, outcome and response. Under the guidance of Lapov's narrative analysis theory, Based on the analysis of the narrative patterns of "the Frog Prince", "Little Red Riding Hood", "Sleeping Beauty", "Cinderella" and "Snow White", this paper concludes the genre structural characteristics of "directed-Progress-ending" in "Greene's Fairy Tales". To help readers have a better understanding of the language creativity of Wordsworth's English version of the Greene Fairy Tales, This paper will use the stylistic analysis of the famous British stylistic scientist Jeffrey Leech to make a simple study of the language style of Grimm's Fairy Tales. A brief introduction is made to the language features from the phonological level, Detailed research has been done at the lexical and semantic levels; the frequent use of archaic, spoken and onomatopoeia words enhances the visual and auditory effects of the story; and the extensive use of rhetorical devices such as metaphor, exaggeration and repetition make the story sound more novel. The use of the register is one of the language features of the fairy tale. It makes the story language funny and funny, and also enhances the language stage effect. The use of all these techniques increases the children's interest and curiosity in the story and plot. Phonological features and syntactic features are also unique features of the story set of Grimm's Fairy Tales that deserve detailed analysis. However, this paper does not discuss these two points. The two characteristics and narrative perspectives mentioned above are also worthy of careful analysis. Since only five narrative models are analyzed, irregularity or exception may lead to inaccurate genre structure of Grimm's Fairy Tales.
【学位授予单位】:重庆师范大学
【学位级别】:硕士
【学位授予年份】:2013
【分类号】:I516.078
【参考文献】
相关期刊论文 前10条
1 吴显友;刘士川;;记叙文:体裁模式与文体分析——以格林的短篇故事为例[J];重庆师范大学学报(哲学社会科学版);2009年04期
2 马小骥;;拉波夫叙事分析模式在大学英语听说教学的应用[J];黑龙江教育学院学报;2009年04期
3 吴显友;;《尤利西斯》的语音修辞及其语言诗化倾向[J];解放军外国语学院学报;2006年05期
4 高永晨;英语动物拟声词及其翻译[J];外语与外语教学;2002年08期
5 廖益清;丁建新;;体裁结构潜势、语义特征与语法体现——格林童话的首尾研究[J];外国语(上海外国语大学学报);2007年04期
6 秦秀白;“体裁分析”概说[J];外国语(上海外国语大学学报);1997年06期
7 方琰;浅谈语类[J];外国语(上海外国语大学学报);1998年01期
8 张德禄;语域理论简介[J];现代外语;1987年04期
9 康传梅;;记叙文的体裁特征及其文体分析方法[J];重庆教育学院学报;2007年05期
10 吴显友;;文学语篇的文体学方法——《文学语言——文体与前景化》评介[J];外语教学与研究;2011年05期
相关硕士学位论文 前3条
1 钱曦;安徒生童话:文体特征及体裁结构[D];重庆师范大学;2009年
2 谭翠晓;从批评话语分析看格林童话爱情故事中隐性婚姻观[D];江西师范大学;2009年
3 杨晶;语域理论与大学英语教学[D];东北林业大学;2010年
本文编号:1608005
本文链接:https://www.wllwen.com/yingmeiwenxuelunwen/1608005.html