《一千英亩》的互文性研究
发布时间:2020-04-09 14:45
【摘要】:简·斯梅蕾是当代美国最伟大的女性作家之一,其杰出作品《一千英亩》为作者赢得了1992年普利策奖和美国国家书评人奖。《一千英亩》一经问世即好评如潮,在英语国家引起广泛关注和研究。众多评论家围绕小说的生态批评主题、女性主义和生态女性主义等方面展开研究,而对于小说的互文本研究为数不多。本文从互文性理论的角度对《一千英亩》进行了互文性解读。 互文性是当代文学理论和文化研究的核心术语之一。文学作品是由之前的文学作品所建成的系统,代码,传统构造的。其他文化和艺术形式的系统,代码,传统对于一部文学作品的意义来说也是至关重要的。无论是文学文本还是非文学文本对于现代理论家来说都不是独立存在的。这样,文本就变成了互文本,互文性是互文本关系的总称。“任何作品的文本都是像许多行文的镶嵌品那样构成的,任何文本都是其他文本的吸收和转化”。这是互文性这一术语的创造者克里斯蒂娃对互文性的阐释,长期以来被广泛认可。 本论文从互文性理论的角度对《一千英亩》与《李尔王》进行了互文性的阅读研究。文章通过仿作,母题,引用,平行结构,暗示等互文性具体表现方式揭示出《一千英亩》和《李尔王》互相指涉的部分,从而例证了《一千英亩》是对《李尔王》的重新改写。在《一千英亩》中,作者简·斯梅蕾巧妙地将莎士比亚的经典作品《李尔王》融合到美国20世纪的现实生活中,表现了女性的觉醒与自救。这种文学的平行类比使简·斯梅蕾笔下的《一千英亩》具有典型的现代意义。她将一个平凡人的人生挫折和自救安排在1973年的特定时间与地点,从而揭示它的普遍性。通过对经典作品的改写,《一千英亩》颠覆了善良战胜邪恶的传统意义,并且赋予其改写的故事以新的内涵。它呈现给我们一幅丑陋、混乱、挣扎的画面,表现出西方现代人面貌的变化和情绪的彷徨。现代主义文学作品中运用的互文性实质上是对现代社会现实的语言反映。《一千英亩》对《李尔王》的改写反映了社会文化与人类思想意识的发展与变化。 文学就是通过自我吸纳和自我改写从而不断发展的过程。在这一自我发展的过程当中,新作品验证了原作品的伟大之处,与此同时也发辉出自己的光芒。文学作品就是这样最终成为一种伟大的艺术形式。
【学位授予单位】:内蒙古大学
【学位级别】:硕士
【学位授予年份】:2011
【分类号】:I712
本文编号:2620896
【学位授予单位】:内蒙古大学
【学位级别】:硕士
【学位授予年份】:2011
【分类号】:I712
【参考文献】
相关期刊论文 前4条
1 赵志玲;;《一千英亩》现代女性对《李尔王》的互文性解读[J];成功(教育);2007年11期
2 张瑛;土地·女性·绿色阅读——小说《一千英亩》生态批评解读[J];当代外国文学;2005年03期
3 张勤;一曲现代父权文化衰落的哀乐——《夜色温柔》的女性解读[J];国外文学;2001年01期
4 左金梅;《千亩农庄》的生态女权主义思想[J];外国文学评论;2004年03期
,本文编号:2620896
本文链接:https://www.wllwen.com/yingmeiwenxuelunwen/2620896.html