当前位置:主页 > 文艺论文 > 英美文学论文 >

安徒生童话:文体特征及体裁结构

发布时间:2020-07-12 23:10
【摘要】: 在近四十年的童话创作中,安徒生写出了将近170篇童话故事。如今,安徒生童话被翻译成了80多种语言,受到100多个国家的儿童和成人的欢迎。近200年来,经过无数次的出版、再版,它们仍然在世界各地继续发行。安徒生童话大都围绕着爱情、死亡、宗教、信仰、永恒等主题,也有一些仅仅是天马行空的奇幻故事。尽管有许多关于安徒生本人及其童话的研究,但据本文作者所了解,鲜有人从文体学角度和体裁模式方面对安徒生童话进行剖析。因此,本文将从文体分析和拉波夫的记叙文的体裁模式角度对安徒生童话的语言特征及其体裁模式作出分析。 基于著名英国文体学家利奇(Geoffrey N. Leech)所提出的文体分析三步骤:描写、阐释和评价,本文从语音、词汇、句法、语义以及象征层面对安徒生童话进行了语言特征的分析;从拉波夫概括出的包括六个环节的记叙文结构对五篇安徒生童话进行了体裁模式的分析。 通过对安徒生童话的文本解读,本文发现安徒生童话的语言具有口语体的特征。在词汇层面,安徒生喜欢运用简单具体的口语词,大量的颜色词,以及高频率的拟声词;在句法层面,有很多松散句、并列句,在作者的叙述语言中常插有感叹句和疑问句;在语义层面,本文主要探讨了安徒生童话的修辞手段,包括重复、夸张和比喻,这些都使童话故事显得生动有趣、美丽动人,有助于故事主题的体现;在语音层面,某些童话语言中的节奏和韵律加强了故事的语音效果,体现了童话的诗意美。通过对五篇童话的体裁模式分析,本文发现拉波夫提出的记叙文的六个环节中,“回应”环节,即:作者对故事寓意和教训的总结,在安徒生童话中高频率出现。这点也正符合童话故事教化引导的本质。
【学位授予单位】:重庆师范大学
【学位级别】:硕士
【学位授予年份】:2009
【分类号】:I534.078

【引证文献】

相关硕士学位论文 前1条

1 周欢;《格林童话》:体裁结构和语言风格[D];重庆师范大学;2013年



本文编号:2752612

资料下载
论文发表

本文链接:https://www.wllwen.com/yingmeiwenxuelunwen/2752612.html


Copyright(c)文论论文网All Rights Reserved | 网站地图 |

版权申明:资料由用户8d01f***提供,本站仅收录摘要或目录,作者需要删除请E-mail邮箱bigeng88@qq.com