《道德经》的译介学研究
【学位授予单位】:武汉理工大学
【学位级别】:硕士
【学位授予年份】:2018
【分类号】:H315.9;B223.1
【相似文献】
相关期刊论文 前10条
1 张亚文;刘晓连;王妙;;译介学视野下论贾平凹作品在西方的传播[J];课程教育研究;2017年18期
2 黄芳萍;;译介学视角下《扶桑》英译本的研究及启示[J];桂林航天工业学院学报;2017年01期
3 周彦;;再读《译介学》有感[J];东方翻译;2016年03期
4 张晓楠;;从译介学角度看《汤姆叔叔的小屋》在中国的翻译[J];校园英语;2017年11期
5 伦志炫;;译介学视角下《桃花源记》三个英译本分析[J];中国文艺家;2017年09期
6 黄维j;;百爱神“背信弃义”——读谢天振《译介学》随笔[J];东方翻译;2009年01期
7 郑晔;;译介学:当代中国翻译研究的新拓展——译介学与翻译学学科建设研讨会综述[J];东方翻译;2013年04期
8 谢天振;;探索翻译研究的新视野[J];东方翻译;2014年05期
9 ;《译介学导论》(第二版)出版[J];东方翻译;2018年02期
10 任素文;;严复翻译小说的译介学研究[J];青年文学家;2019年14期
相关会议论文 前1条
1 费小平;;《翻译研究与杰出的中国近现代文学研究学者资源的阅读:译介学研究的文本化途径》[A];贵州省翻译工作者协会第6届会员代表大会暨2007年翻译学术年会论文集[C];2007年
相关重要报纸文章 前3条
1 本报记者 孙美娟;推动译介学研究深入发展[N];中国社会科学报;2019年
2 上海外国语大学高级翻译学院 谢天振;译介学研究:中外文学关系新视角[N];社会科学报;2008年
3 上海市比较文学研究会会长 中国比较文学学会副会长 中国翻译研究会会长 上海外国语大学《中国比较文学》主编 高级翻译学院 谢天振 教授;从译介学视角看中国文学如何走出去[N];中国社会科学报;2013年
相关硕士学位论文 前10条
1 杨婷婷;《道德经》的译介学研究[D];武汉理工大学;2018年
2 吴苗苗;译介学视野下儿童文学的翻译[D];北京邮电大学;2019年
3 紫旎儿;《穿越丝路》(第五章)汉译英翻译实践报告[D];广西师范大学;2018年
4 伏方霓;译介学视角下《青铜葵花》的翻译与传播[D];陕西师范大学;2018年
5 程欢;译介学视野下《秘密花园》中译本的“他国化”研究[D];西华大学;2017年
6 朱剑梅;从译介学视角分析《吾,
本文编号:2693733
本文链接:https://www.wllwen.com/zhexuezongjiaolunwen/2693733.html