中韩CPIK项目实施过程中相关问题探究
发布时间:2018-01-03 22:07
本文关键词:中韩CPIK项目实施过程中相关问题探究 出处:《广西师范大学》2017年硕士论文 论文类型:学位论文
更多相关文章: CPIK项目 汉语教师志愿者 实施过程 问题探究
【摘要】:随着中韩紧密的合作交流,“汉语热”在韩国的持续升温成为必然。韩国对汉语教育的需求已经从大学生和社会从业人员扩展到了中学、小学甚至少数幼儿园。为了提升学生的学习兴趣和学习成果,韩国教育厅决定引入中国籍汉语教师来做“原语民辅助教师”,以“外教”的身份指导学生的会话。Chinese Program In Korea项目(简称CPIK项目),便在这样的需求背景下应运而生。从2012年度的200名志愿者到2017年初的326名,国家汉办已累计派遣1600余人次在韩国500多所中小学开展汉语教学以及中国文化的传播工作。CPIK项目在韩国实施的五年中快速发展,促进了中韩教学理念的交流,丰富了韩国汉语教学法,帮助韩国师生学习最标准的汉语发音、最实用的教学内容,体验真实自然的语言环境。志愿者作为中华文化传播的使者,成为中韩两国人民沟通的桥梁。笔者作为CPIK项目2016年派出的中方志愿者,在参与该项目的过程中通过亲身经历以及对项目相关人员的调查采访,发现了一些项目实施过程中出值得思考的问题。本文运用文献研究法、观察法、访谈法和案例分析法,针对中韩管理部门对志愿者的选拔方法、培训模式以及志愿者实际赴任后出现的相关问题进行探究。通过结合自身和前任志愿者经验,更加深入地发现该项目在近几年实施过程中需要改善的不足之处,并结合志愿者在韩国的实际教学情况和生活情况对相关问题提出解决建议。希望笔者对相关问题的探究能够为中韩双方完善CPIK项目提供有益的参考,也希望这些建议有利于后继志愿者在赴任前更有针对性地提高自身技能,赴任后更从容地解决工作和生活中的问题。
[Abstract]:Close cooperation with South Korea, "Chinese fever" continues to heat up in South Korea. South Korea has become the inevitable demand of Chinese education from college students and social workers extended to the middle school, primary school and even a few kindergarten. In order to improve the students' interest in learning and learning outcomes, South Korea Department of Education decided to introduce Chinese moreChinese teachers to do "primitive people assist teachers", "teacher" to guide students' identity session.Chinese Program In Korea project (CPIK project), have emerged in this demand background. From 200 volunteers for the year 2012 to 2017 in early 326, Hanban has dispatched more than 1600 people in the rapid development of South Korea more than 500 the Chinese teaching in primary and secondary schools and the dissemination of the.CPIK project China culture in South Korea to implement the five years, China and South Korea to promote teaching exchanges, enrich Han Guohan Language teaching method, teachers and students to help South Korea most standard Chinese pronunciation, the most practical teaching content, to experience the true natural language environment. The volunteers as a messenger to spread Chinese culture, become the people of the two countries. China and Korea bridge communication as a CPIK project in 2016 to send volunteers, through the investigation and interview experience and project related personnel in the process of participating in the project, found out some problems during the implementation of the project. This paper uses the literature research method, observation method, interview method and case analysis method, selection of management department in China and South Korea volunteers, to explore issues related to training mode, there are actual volunteers. Through the combination of its predecessor and volunteer experience, further found deficiencies need to improve the implementation process in recent years in the project, and combined with the volunteer Put forward suggestions to solve problems in the actual teaching and life in Korea. I hope the research on related issues can provide a useful reference for both China and South Korea to improve the CPIK project, also hope that these suggestions are conducive to subsequent volunteers before going to more targeted to improve their skills, there is easier to solve work and life in the problem.
【学位授予单位】:广西师范大学
【学位级别】:硕士
【学位授予年份】:2017
【分类号】:G633.3
【参考文献】
相关硕士学位论文 前10条
1 王静姝;对韩汉语教学中的问候语教学[D];广西师范大学;2015年
2 李蔚;韩国汉语教材《我爱汉语》分析及其教学实施[D];兰州大学;2014年
3 张竞文;韩国中小学汉语合作教学调查及案例分析[D];哈尔滨师范大学;2013年
4 迟旭;中韩汉语教师“合作教学”调研报告[D];沈阳师范大学;2013年
5 吴慧姣;海外汉语教师志愿者教学效能感研究[D];山东大学;2013年
6 欧洋;赴韩汉语教师志愿者面对的困难和应对策略[D];吉林大学;2013年
7 解倩倩;韩国中小学零起点汉语教学CPIK项目调研报告[D];吉林大学;2013年
8 柴英博;韩国高中汉语教材《中国语Ⅰ》评估研究[D];广西师范大学;2013年
9 孙焱煜;韩国中学汉语课堂协力教学现状考察报告[D];黑龙江大学;2013年
10 谢一平;国际汉语教师培训研究[D];北京大学;2012年
,本文编号:1375782
本文链接:https://www.wllwen.com/zhongdengjiaoyulunwen/1375782.html