模糊语义在法律语言中的表现及消除
【学位授予单位】:华中师范大学
【学位级别】:硕士
【学位授予年份】:2008
【分类号】:D90-055
【相似文献】
相关期刊论文 前10条
1 王若玄;;法律语言的模糊性与确定性[J];法制与社会;2015年03期
2 李振宇;;论中国法律语言学的衰落[J];边缘法学论坛;2014年02期
3 李诗芳;;法律语言学研究综观[J];学术交流;2009年06期
4 黄琛;;对法律语言的模糊性分析[J];安徽文学(下半月);2016年04期
5 陈炯;二十多年来中国法律语言研究评述[J];毕节师范高等专科学校学报(综合版);2004年01期
6 田力男;;模糊性法律语言的多样性及其法治意义[J];人民法治;2016年05期
7 崔静;;浅议立法语言专业性与通俗化之平衡[J];法制博览;2015年36期
8 杨淑芳;确保法律语言准确性应注意的问题[J];政法论丛;2004年02期
9 张自伟;;论法律语言的模糊性及法律解释的必要性[J];法制与社会;2012年29期
10 冀永生;;法律语言研究在争议中前行——法律语言发展与规范研讨会综述[J];人民检察;2009年02期
相关会议论文 前10条
1 黄亚珍;赵晓林;;模糊性法律语言对裁判的影响及其转换——以刑事审判中的应用为视角[A];建设公平正义社会与刑事法律适用问题研究-全国法院第24届学术讨论会获奖论文集(下册)[C];2012年
2 咸鸿昌;;英国法律语言的变迁及其启示[A];全国外国法制史研究会学术丛书——大学的兴起与法律教育[C];2013年
3 贾蕴菁;;关于法律语言精确性与模糊性关系的思考[A];语言与法律研究的新视野——语言与法律首届学术研讨会论文集[C];2002年
4 林晶;;从系统功能语法看中英法律语言的异同[A];福建省外国语文学会2005年年会暨学术研讨会论文集[C];2005年
5 杜金榜;;从目前的研究看法律语言学学科体系的构建[A];新世纪优秀学术成果评选暨交流大会论文集[C];2000年
6 王洁;;法律语言研究的理论与实践[A];语言与法律研究的新视野——语言与法律首届学术研讨会论文集[C];2002年
7 黎千驹;;法律中的模糊语言研究[A];语言文字法制化、规范化、标准化、信息化建设——第七届全国语言文字应用学术研讨会论文集[C];2011年
8 贾盛荣;陈瑶;;论法律思维[A];当代法学论坛(2009年第1辑)[C];2009年
9 王国龙;;由语言追问法律的意义[A];边缘法学论坛[C];2005年
10 贾红光;;模糊语义研究的进展[A];福建省外国语文学会2001年年会论文集[C];2001年
相关重要报纸文章 前10条
1 北平;“使用法律语言的人越多,国家离法治就越近”[N];检察日报;2011年
2 姚宏科;法律语言的温度[N];法制日报;2013年
3 许章润;我们需要怎样的法律语言[N];法制日报;2012年
4 全国人大常委会法制工作委员会副主任 李飞;法律语言与普通语言的区分[N];检察日报;2008年
5 本报记者 林燕;法律语言:专业化还是通俗化[N];检察日报;2008年
6 潘庆云;中英法律语言的前世今生及其改革优化的对比考察(下)[N];语言文字周报;2019年
7 山西法制报社 高洁;浅析法治新闻报道在使用法律语言时存在的问题[N];发展导报;2019年
8 本报记者 庄永廉;三问“法律语言”[N];检察日报;2013年
9 中国行为法学会法律语言研究会常务副会长 宋北平;法律语言要摒弃失范谋求规范[N];检察日报;2014年
10 宋北平;从失范到规范:法律语言的发展之路[N];检察日报;2010年
相关博士学位论文 前8条
1 熊德米;基于语言对比的英汉现行法律语言互译研究[D];湖南师范大学;2011年
2 赵静;司法判词的表达与实践——以古代判词为中心[D];复旦大学;2004年
3 崔军民;萌芽期的现代法律新词研究[D];四川大学;2007年
4 朱国平;法的确定性问题研究[D];吉林大学;2013年
5 韩宏伟;法律传播中的“知沟”现象研究[D];南京大学;2016年
6 陈宇飞;可伸缩的确定性重放技术研究[D];复旦大学;2014年
7 洪星;定罪基础理论和实践问题研究[D];武汉大学;2014年
8 张飞宇;经济系统中的不确定性及其结构化研究[D];中共中央党校;2013年
相关硕士学位论文 前10条
1 曹文抗;模糊语义在法律语言中的表现及消除[D];华中师范大学;2008年
2 高丽蓉;模糊的法律语言与司法应对[D];山东财经大学;2018年
3 阿不都力艾则孜·于送;法律文书的汉维翻译研究[D];中央民族大学;2018年
4 黄杰;新时代司法体制改革背景下法律职业共同体法律语言规范化研究[D];广西师范大学;2018年
5 陶碧云;中国古代判词中的“情理场”与法律语言[D];上海师范大学;2018年
6 吴海红;论法律语言的模糊性[D];山东大学;2008年
7 马湛秋;法律语言证据的语言学分析[D];云南大学;2015年
8 段云峰;法律中的不确定性因素分析及其控制[D];烟台大学;2016年
9 王小玉;英汉法律语言中人称指示语对比与翻译[D];西南政法大学;2014年
10 崔瑾英;中英法律语言模糊性现象的对比研究[D];长春理工大学;2005年
本文编号:2727167
本文链接:https://www.wllwen.com/falvlunwen/falilunwen/2727167.html