法律词语在语文词典和学科词典中的释义模式对比分析
发布时间:2020-12-04 16:13
本文运用定量统计与定性分析相结合的研究方法,借鉴符淮青在《词义的分析和描写》中所总结的动词、名词的释义模式,分别对《现代汉语词典》、《法律辞典》及《刑事法律小辞典》中共收的双音动词和名词的释义模式进行了对比分析考察,旨在了解法律词语作为普通义位与学科义位在释义模式与词义成分方面的异同。本研究通过对法律词语释义模式的对比分析发现了一些有价值的规律性现象。就法律动词而言,三部词典共同之处是大部分释义都采用由“施事”、“一个动作行为”及“关系事项或关系对象”组成的第三种模式。不同之处是《现代汉语词典》的释义多使用包含多个动作行为的第四种模式,而两部法律词典的释义则多使用模式7,即动词性和名词性两种释义模式相结合的释义模式,其中动词大部分带施事。法律动词的释义中没有包含表达感情、开始和结束的动作行为的词语。动作行为中包含原因或条件及目的或结果的也很少。此外,比较特别的情况还有《现代汉语词典》标注为动词的词,在三部词典中都有变成名词性释义模式的现象。在《现代汉语词典》中,这种情况比较少,只占4.94%,而在两部法律词典中却占多数,即《法律辞典》占68.33%,《刑事法律小辞典》占58.33%。法...
【文章来源】:北京语言大学北京市 教育部直属院校
【文章页数】:76 页
【学位级别】:硕士
【文章目录】:
摘要
Abstract
壹 绪论
1.1 选题价值
1.2 相关问题的研究现况
1.2.1 有关现代汉语行业语的研究
1.2.2 有关法律语言的研究
1.2.3 有关法律词汇的整体研究
1.2.4 有关法律词义的专门研究
1.3 研究范围、研究方法和理论依据
1.3.1 研究范围
1.3.2 研究方法
1.3.3 理论依据
贰 动词性法律词语释义模式对比分析
2.1 三部词典共同收录的法律动词
2.2 三部词典有关法律动词的释义模式对比考察
2.2.1 法律动词在《现代汉语词典》中的释义模式分析
2.2.2 法律动词在《刑事法律小辞典》、《法律辞典》中的释义模式分析
2.2.3 《现代汉语词典》和法律词典动词释义模式和释语用词异同分析
2.3 《现代汉语词典》与法律词典释义模式所体现的词性转变
2.3.1 《现代汉语词典》词性与释义模式所体现词性不一致
2.3.2 动词性法律词语“名词化”特点分析
2.4 小结
2.4.1 同一意义使用词语的不同
2.4.2 限制性词语在法律释义中的增加
叁 名词性法律词语释义模式对比分析
3.1 三部词典共同收录的法律名词
3.2 三部词典有关法律名词的释义模式对比考察
3.2.1 法律名词在《现代汉语词典》中的释义模式分析
3.2.2 法律名词在《刑事法律小辞典》、《法律辞典》中的释义模式分析
3.2.3 《现代汉语词典》和法律词典名词释义模式和释语用词异同分析
3.3 法律名词种差分析
3.3.1 《现代汉语词典》法律名词种差分析
3.3.2 《刑事法律小辞典》、《法律辞典》法律名词种差分析
3.3.3 三部词典法律名词异种差同分析
3.4 法律名词类词语分析
3.4.1 《现代汉语词典》法律名词类词语分析
3.4.2 《刑事法律小辞典》、《法律辞典》法律名词类词语分析
3.4.3 三部词典法律名词异同分析
3.5 《现代汉语词典》与法律词典释义模式所体现的词性转变
3.5.1 《现代汉语词典》词性与释义模式所体现词性的不一致
3.5.2 名词性法律词语“动词化”特点分析
3.6 小结
3.6.1 同一意义使用词语的不同
3.6.2 限制性词语在法律释义中的增加
肆 结语
4.1 结论
4.1.1 法律词语的释义模式的异同
4.1.2 法律词语的释义特点
4.2 需要进一步研究的问题
参考文献
附录1
附录2
附录3
附录4
后记
【参考文献】:
期刊论文
[1]外向型易混淆词辨析词典的编纂原则与体例设想[J]. 张博. 汉语学习. 2008(01)
[2]动词名词化现象及其应对技巧刍议[J]. 陈艳君. 大学英语(学术版). 2007(02)
[3]浅谈名词动词化的语用[J]. 杨京华. 英语知识. 2007(06)
[4]“异构同功”“同构异义”与“同形异构”——汉语复合动词名词化转指的语义、语法分析[J]. 苏宝荣. 语文研究. 2007(02)
[5]中国法律语言规范化研究[J]. 宋北平. 北京政法职业学院学报. 2006(03)
[6]法律语言学研究的深入与开拓——《法律语言学》介评[J]. 刘件福. 现代外语. 2006(03)
[7]法律语言用句的逻辑规范原则[J]. 吴婉霞. 甘肃广播电视大学学报. 2006(01)
[8]行业语的转化和新词的认知理据[J]. 刘禀诚,胡衍铮. 江西社会科学. 2005(11)
[9]法律语言学·立法语言——从宪法看立法语言的特点[J]. 谢潇. 湘潭师范学院学报(社会科学版). 2005(06)
[10]论法律语言学的构成要项[J]. 陈炯. 毕节师范高等专科学校学报(综合版). 2005(03)
本文编号:2897889
【文章来源】:北京语言大学北京市 教育部直属院校
【文章页数】:76 页
【学位级别】:硕士
【文章目录】:
摘要
Abstract
壹 绪论
1.1 选题价值
1.2 相关问题的研究现况
1.2.1 有关现代汉语行业语的研究
1.2.2 有关法律语言的研究
1.2.3 有关法律词汇的整体研究
1.2.4 有关法律词义的专门研究
1.3 研究范围、研究方法和理论依据
1.3.1 研究范围
1.3.2 研究方法
1.3.3 理论依据
贰 动词性法律词语释义模式对比分析
2.1 三部词典共同收录的法律动词
2.2 三部词典有关法律动词的释义模式对比考察
2.2.1 法律动词在《现代汉语词典》中的释义模式分析
2.2.2 法律动词在《刑事法律小辞典》、《法律辞典》中的释义模式分析
2.2.3 《现代汉语词典》和法律词典动词释义模式和释语用词异同分析
2.3 《现代汉语词典》与法律词典释义模式所体现的词性转变
2.3.1 《现代汉语词典》词性与释义模式所体现词性不一致
2.3.2 动词性法律词语“名词化”特点分析
2.4 小结
2.4.1 同一意义使用词语的不同
2.4.2 限制性词语在法律释义中的增加
叁 名词性法律词语释义模式对比分析
3.1 三部词典共同收录的法律名词
3.2 三部词典有关法律名词的释义模式对比考察
3.2.1 法律名词在《现代汉语词典》中的释义模式分析
3.2.2 法律名词在《刑事法律小辞典》、《法律辞典》中的释义模式分析
3.2.3 《现代汉语词典》和法律词典名词释义模式和释语用词异同分析
3.3 法律名词种差分析
3.3.1 《现代汉语词典》法律名词种差分析
3.3.2 《刑事法律小辞典》、《法律辞典》法律名词种差分析
3.3.3 三部词典法律名词异种差同分析
3.4 法律名词类词语分析
3.4.1 《现代汉语词典》法律名词类词语分析
3.4.2 《刑事法律小辞典》、《法律辞典》法律名词类词语分析
3.4.3 三部词典法律名词异同分析
3.5 《现代汉语词典》与法律词典释义模式所体现的词性转变
3.5.1 《现代汉语词典》词性与释义模式所体现词性的不一致
3.5.2 名词性法律词语“动词化”特点分析
3.6 小结
3.6.1 同一意义使用词语的不同
3.6.2 限制性词语在法律释义中的增加
肆 结语
4.1 结论
4.1.1 法律词语的释义模式的异同
4.1.2 法律词语的释义特点
4.2 需要进一步研究的问题
参考文献
附录1
附录2
附录3
附录4
后记
【参考文献】:
期刊论文
[1]外向型易混淆词辨析词典的编纂原则与体例设想[J]. 张博. 汉语学习. 2008(01)
[2]动词名词化现象及其应对技巧刍议[J]. 陈艳君. 大学英语(学术版). 2007(02)
[3]浅谈名词动词化的语用[J]. 杨京华. 英语知识. 2007(06)
[4]“异构同功”“同构异义”与“同形异构”——汉语复合动词名词化转指的语义、语法分析[J]. 苏宝荣. 语文研究. 2007(02)
[5]中国法律语言规范化研究[J]. 宋北平. 北京政法职业学院学报. 2006(03)
[6]法律语言学研究的深入与开拓——《法律语言学》介评[J]. 刘件福. 现代外语. 2006(03)
[7]法律语言用句的逻辑规范原则[J]. 吴婉霞. 甘肃广播电视大学学报. 2006(01)
[8]行业语的转化和新词的认知理据[J]. 刘禀诚,胡衍铮. 江西社会科学. 2005(11)
[9]法律语言学·立法语言——从宪法看立法语言的特点[J]. 谢潇. 湘潭师范学院学报(社会科学版). 2005(06)
[10]论法律语言学的构成要项[J]. 陈炯. 毕节师范高等专科学校学报(综合版). 2005(03)
本文编号:2897889
本文链接:https://www.wllwen.com/falvlunwen/falilunwen/2897889.html