特斯拉汽车专利翻译实践报告
本文关键词:特斯拉汽车专利翻译实践报告
更多相关文章: 功能对等理论 专利翻译 特斯拉汽车 读者反应
【摘要】:如今,一些译者和翻译研究者,尤其是一些研究文学翻译的人,对科技翻译存在一定的误解。他们认为科技翻译从严格意义上讲称不上是翻译。事实上,科技翻译是一种非常特殊的翻译形式,它具有自己独特的属性,例如专利翻译就是如此。通过对国外专利文本的翻译,我们能够了解世界前沿的科技发明,进而了解如何更好地保护本国创新人才的知识产权。本报告基于作者在RWS集团在中国的全资子公司BJRWS(北京如文思科技信息咨询有限公司)的专利翻译实习工作做出。报告的原材料为两份美国专利申请书。在本报告中,作者列举了专利的特点、读者群,专利翻译的目的和意义,以及翻译过程和案例分析。通过案例分析,作者展示了批评性地采用奈达的功能对等理论进行专利翻译的过程。作者认为奈达的功能对等理论结合适当的翻译技巧和方法,可在很大程度上指导专利文件的翻译工作,即从表层对等、语用对等和深层对等三个层面完成词汇、句子的对等。在翻译过程中,应当即时调整翻译策略,采用不同的翻译方法,既要注意原文件信息的精准传达,同时要保证译文的通顺性,便于读者接受原文件的含义,以达到翻译的目的。作者希望本报告的研究结果能为汽车领域的专利文件的翻译提供一定的经验与指导。
【学位授予单位】:曲阜师范大学
【学位级别】:硕士
【学位授予年份】:2016
【分类号】:H315.9
【相似文献】
中国期刊全文数据库 前10条
1 张美齐;;功能对等理论在合同翻译中的应用[J];剑南文学(经典教苑);2011年08期
2 热娜·买买提;;从功能对等理论角度分析翻译对等[J];成功(教育);2012年09期
3 杨冬青;;功能对等理论指导下的外交口译[J];长春理工大学学报;2012年09期
4 梁爽;;基于功能对等理论的外国影视作品片名翻译研究[J];武汉商业服务学院学报;2012年05期
5 李晓云;;从功能对等理论看几道荆州菜名的文化内涵与翻译[J];文教资料;2009年11期
6 谢官飞;;浅议尤金·奈达功能对等理论在翻译中的应用[J];金田;2013年10期
7 胡宏芸;;奈达的功能对等理论在文学翻译中的应用——以散文《送别》为例[J];青春岁月;2013年16期
8 张庆云;;翻译的文化本质与功能对等理论[J];泰安教育学院学报岱宗学刊;2006年02期
9 张启剑;;功能对等理论在英汉翻译中的应用[J];滁州学院学报;2006年06期
10 孙惠莉;;试论散文翻译的风格对等[J];科技信息(学术研究);2007年15期
中国重要会议论文全文数据库 前1条
1 林闽敏;;从功能对等理论角度看校训汉英翻译原则[A];首届海峡两岸外语教学与研究学术研讨会暨福建省外国语文学会2011年会论文集[C];2011年
中国硕士学位论文全文数据库 前10条
1 杨博元;简论功能对等理论视角下企业外宣资料英译[D];湖南师范大学;2013年
2 李建伟;英语科技散文特点及翻译策略[D];河北联合大学;2014年
3 陈昕;《目送》翻译实践报告[D];辽宁大学;2015年
4 杨兆维;《返璞归真》第一章翻译实践报告[D];辽宁大学;2015年
5 陈婷;《国民政府的海洋主张及对南海权益的维护》翻译报告[D];海南大学;2015年
6 范小丽;功能对等理论指导下的情景喜剧幽默语的翻译[D];河北联合大学;2014年
7 谭丽萍;功能对等理论在非文学翻译中的体现[D];河北联合大学;2014年
8 王莹;《批判性思维》翻译实践报告[D];辽宁大学;2015年
9 谢茵;《冲破枷锁的珍珠》一至三章翻译报告[D];华南理工大学;2015年
10 王迪;功能对等理论关照下《爱情公寓4》第一集中医用语翻译研究[D];宁夏大学;2015年
,本文编号:1143222
本文链接:https://www.wllwen.com/falvlunwen/zhishichanquanfa/1143222.html