当前位置:主页 > 管理论文 > 行政管理论文 >

历史书写中的中心与边缘建构——读藏文版《嘉绒藏族历史明镜》

发布时间:2019-07-10 13:29
【摘要】:正公元8世纪佛教传入西藏后,由于当时政治的需要和藏人对佛教的崇拜,西藏文明的方向逐步转向了印度文明,因此,主流历史书写中的中心与边缘的位置开始悄悄地移动了。从此,印度文化和历史被推到了西藏历史、文化话语的中心,而西藏本地文化和历史便被推到了边缘地带。在传统佛教学者笔下,印度成了"世界中心"(Yul dbus),继而,像"智慧"(shes rab)、"文明"(shes rig)、"高尚"(arya/aphags ba)等词成了其代名词,而西藏本地却成了"落后的边地"(mtha akhob),被描述为诸如"蒙昧之地"(mun bai Gling)、"愚昧"(blun rmongs)、"魔域"(srin boi yul)等,形成了一种二元对立关系。或许,最极端的例子莫过于藏人先祖是猕猴与罗
[Abstract]:After Buddhism was introduced into Tibet in the 8th century AD, due to the political needs and Tibetan worship of Buddhism at that time, the direction of Tibetan civilization gradually turned to Indian civilization. Therefore, the center and edge of mainstream historical writing began to move quietly. Since then, Indian culture and history have been pushed to the center of Tibetan history and cultural discourse, while Tibetan local culture and history have been pushed to the edge. In the works of traditional Buddhist scholars, India has become the "center of the world" (Yul dbus), and then words such as "wisdom" (shes rab), "civilization" (shes rig), "(arya/aphags ba) have become pronouns, while Tibet has become a" backward frontier "(mtha akhob), is described as such as" ignorance land "(mun bai Gling)," ignorance "(blun rmongs)," magic domain "(srin boi yul) and so on. A kind of binary antagonism has been formed. Perhaps the most extreme example is that the ancestors of Tibetans were macaques and Luo.
【作者单位】: 中央民族大学藏学研究院;
【分类号】:C912.4


本文编号:2512633

资料下载
论文发表

本文链接:https://www.wllwen.com/guanlilunwen/zhengwuguanli/2512633.html


Copyright(c)文论论文网All Rights Reserved | 网站地图 |

版权申明:资料由用户38f4c***提供,本站仅收录摘要或目录,作者需要删除请E-mail邮箱bigeng88@qq.com