泰国高中生单项定语习得偏误分析
发布时间:2018-02-22 03:54
本文关键词: 汉泰单项定语 偏误分析 调查问卷 出处:《湖南大学》2015年硕士论文 论文类型:学位论文
【摘要】:汉语单项定语是泰国高中生习得汉语过程中最基本的一个汉语语法点之一,同时也是一个难点。本文以汉语和泰语单项定语作为具体研究对象,在参考国内外相关资料、研究成果基础上,借助对比分析、偏误分析等方法探讨泰国高中生习得单项定语的偏误以及出现偏误的原因。首先,本文对HSK动态作文语料库以及中介语语料库的单项定语相关语料进行分析,发现以泰语为母语的汉语习得者习得汉语单项定语的偏误主要表现在遗漏定语标志“的”、增添定语标志“的”、遗漏定语成分、定语多余、成分的错误替代、成分的错序六个方面。其次,通过采取调查问卷的方式对泰国高中生的单项定语习得偏误进行分析(语料主要来源于慧更中学和Kzwila Wittaylalai学校),发现泰国高中生的单项定语偏误可以总结为三类:一、“中心语+(的)+定语”型偏误;二、“定语+中心语+的”和“的+中心语+定语”型偏误;三、“中心语+定语+的”和“的+定语+中心语”型偏误,其中“中心语+(的)+定语”型偏误出现比例达41.36%。而之所以会产生这些偏误最主要的原因有以下四点:一、母语的负迁移;二、掌握的定中结构知识有限;三、过度泛化;四、教师原因而导致的教学失误。最后在实际教学的基础上,提出自己的建议和对策,希望能给泰国高中生在单项定语学习上带来一定的帮助。本文主要分为四章,第一章介绍选题背景和意义、研究目的、偏误分析理论基础及中外相关研究成果;第二章对汉语和泰语的定语进行比较;第三章借助语料库对单项定语习得偏误进行分析;第四章对泰国高中生汉语单项定语习得情况进行具体的研究。
[Abstract]:Chinese monomial attribute is one of the most basic grammatical points in the process of Thai high school students' acquisition of Chinese, and it is also a difficult point. On the basis of the research results, by means of comparative analysis, error analysis and other methods, this paper discusses the errors and the causes of errors in the acquisition of individual attributes by Thai high school students. This paper analyzes the monomial attributive data of HSK dynamic composition corpus and interlanguage corpus. It is found that the errors in the acquisition of Chinese monomial attributes by native Thai learners are mainly reflected in the omission of attributive markers, the addition of attributive markers, the omission of attributive elements, the superfluity of attributives, and the error substitution of elements. Six aspects of the misordering of components. Secondly, This paper analyzes the individual attributive acquisition errors of Thai senior high school students by questionnaire. (the main sources of the data are Yu Hui Middle School and Kzwila Wittaylalai School. It is found that the single attributive errors of Thai senior high school students can be summarized into three categories:. First, "the attributive of the head" type error; Second, the errors of "he" of the attributive head, and (3) the type of "he" of "the attributive" of the "central attribute", the third, the error of "the attributive head" of the central attribute, The main reasons for the occurrence of these errors are as follows: first, negative transfer of mother tongue; second, limited knowledge of the central structure; third, overgeneralization; and fourth, Finally, on the basis of actual teaching, the author puts forward his own suggestions and countermeasures, hoping to help Thai senior high school students in the study of individual attributives. This paper is divided into four chapters. The first chapter introduces the background and significance of the topic, the purpose of the study, the theoretical basis of error analysis and related research results at home and abroad; the second chapter makes a comparison between Chinese and Thai attributives; the third chapter analyzes the acquisition errors of individual attributives with the help of corpus; Chapter 4th makes a specific study of Thai senior high school students' acquisition of Chinese monomial attributes.
【学位授予单位】:湖南大学
【学位级别】:硕士
【学位授予年份】:2015
【分类号】:G633.3
【参考文献】
相关期刊论文 前9条
1 杨骐冰;齐春红;;泰国留学生汉语单项定语习得顺序研究[J];华文教学与研究;2011年01期
2 孙益欣;;从汉泰语言差异看对泰汉语教学[J];安徽文学(下半月);2011年01期
3 邓丽娜;厉芹;;泰语与汉语的同异性与对泰汉语教学[J];成都大学学报(教育科学版);2008年04期
4 卢景文;论现代汉语中的“零位”现象[J];语文研究;1994年03期
5 卢景文;;标志“的”和零位“的”[J];语文研究;1992年04期
6 鲁健骥;偏误分析与对外汉语教学[J];语言文字应用;1992年01期
7 鲁健骥;外国人学习汉语的词语偏误分析[J];语言教学与研究;1987年04期
8 鲁健骥;中介语理论与外国人学习汉语的语音偏误分析[J];语言教学与研究;1984年03期
9 吕必松;关于“是……的”结构的几个问题[J];语言教学与研究;1982年04期
相关硕士学位论文 前1条
1 林勇明;泰国学生汉语定语顺序的偏误分析及其习得顺序[D];北京语言文化大学;2000年
,本文编号:1523577
本文链接:https://www.wllwen.com/jiaoyulunwen/chuzhongjiaoyu/1523577.html