蒙古高中学生习得动宾式离合词的偏误探究
[Abstract]:As a special kind of word in Chinese speech category, whether as a whole cognitive structure or as a discrete structure that can be inserted into other elements, the clutch word has a lot of grammatical knowledge, and its extended forms are not only diverse. And the usage is flexible and free, so the acquisition of Chinese disjunctive words is indeed a big problem for foreign students, and thus becomes one of the most common errors in the acquisition of Chinese. It can be said that no matter from any country of foreign students, such errors are difficult to avoid. This research takes the high school students of Hexige Middle School in Mongolia as the object, takes the observation and summary in personal teaching as the basis, collects the students' homework, composition corpus, designs the test questionnaire and the interview exchange way through the classroom discovery and observation. This paper investigates and analyzes the acquisition of Chinese verb-object disjunctive words by Mongolian senior high school students using relevant linguistic theories. The main contents of the study are as follows: firstly, it briefly introduces the reason, significance and research value of the topic; secondly, it summarizes the concepts, classification and definition of clutch words, as well as the status quo in second language teaching and research. Then, on the basis of determining the scope and method of the research, the acquisition of verb-object disjunctive words of Mongolian senior high school students is collected and investigated. The main errors of Mongolian students in the acquisition of this grammar item are summarized as follows: the errors in the extended use of dynamic auxiliary words, the errors in attributive usage, the errors with objects and other errors; Finally, based on the results of the investigation, this paper probes into the causes of errors and puts forward some teaching suggestions for Mongolian senior high school students to learn verb-object disjunctive words: to strengthen the Noumenon cognition of the disjunctive words, to strengthen the contrastive cognition of the two Chinese and Mongolian languages; Suggestions for teachers' teaching include teachers' own qualities, teaching skills and methods, and classroom management, and finally, suggestions for compiling textbooks, including the development of textbooks for Mongolian students, the adaptation of teaching materials and teaching reference books and teaching assistant reference books, etc.
【学位授予单位】:广东外语外贸大学
【学位级别】:硕士
【学位授予年份】:2016
【分类号】:G633.3
【相似文献】
相关期刊论文 前10条
1 周上之;离合词是不是词?[J];暨南大学华文学院学报;2001年04期
2 曹保平,冯桂华;“离合词”的构成及离合规律[J];广播电视大学学报(哲学社会科学版);2003年04期
3 张淼淼;;“离合词”研究综述[J];忻州师范学院学报;2007年01期
4 王会琴;;离合词的研究及作用[J];襄樊职业技术学院学报;2008年04期
5 曹乃玲;离合词浅说[J];吴中学刊;1994年02期
6 李隆哲;;离合词[J];中学语文;1999年02期
7 付士勇;论离合词[J];黔东南民族师专学报;2001年01期
8 蔡国妹;离合词探源[J];喀什师范学院学报;2002年01期
9 沙吾丽·库尔班别克;浅谈离合词教学[J];新疆教育学院学报;2002年03期
10 王彬;;离合词研究综述[J];阜阳师范学院学报(社会科学版);2003年04期
相关会议论文 前2条
1 张琪;;近年对外汉语离合词教学研究综述[A];第五届北京地区对外汉语教学研究生学术论坛论文集[C];2012年
2 史晓东;;汉英机器翻译中离合词的处理[A];机器翻译研究进展——2002年全国机器翻译研讨会论文集[C];2002年
相关博士学位论文 前4条
1 王海峰;现代汉语离合词离析形式功能研究[D];北京语言大学;2008年
2 王俊;现代汉语离合词研究[D];华中师范大学;2011年
3 林美淑;对韩汉语教学离合词研究[D];山东大学;2005年
4 崔智娟;韩语母语者习得汉语动宾式离合词偏误研究[D];吉林大学;2014年
相关硕士学位论文 前10条
1 陈靖石;离合词研究述评[D];东北师范大学;2010年
2 姚亿兵;离合词离合形式的调查统计及其应用分析[D];曲阜师范大学;2011年
3 王春霞;基于语料库的离合词研究[D];北京语言文化大学;2001年
4 刘彩华;英语国家留学生的动补式离合词教学研究[D];内蒙古师范大学;2013年
5 童玲;普及化等级词汇表中离合词调查研究[D];上海师范大学;2013年
6 蒋满;韩国留学生离合词习得偏误考查及教学对策分析[D];渤海大学;2015年
7 王健择(Wang Guntaek);对《ALTOLAN中国语》教材离合词项目考察研究[D];中山大学;2015年
8 于新;对外汉语中的离合词教学[D];辽宁师范大学;2015年
9 蒋晓丹;泰国留学生习得汉语离合词偏误分析及教学对策[D];辽宁师范大学;2015年
10 郑影;对外汉语教材中离合词的研究[D];黑龙江大学;2014年
,本文编号:2252018
本文链接:https://www.wllwen.com/jiaoyulunwen/chuzhongjiaoyu/2252018.html