当前位置:主页 > 教育论文 > 对外汉语论文 >

泰国学生“了”字偏误分析及对泰教学策略

发布时间:2019-11-03 00:33
【摘要】:近年来,泰国掀起了学习汉语的高潮,泰国有逾千所大、中、小学开设了汉语课程,全泰学习汉语的人数近百万,在每年孔子学院普通志愿者的选拔中,几乎有一半的普通志愿者岗位需求是来自泰国。另外,大部分的泰国大学生在海外学习汉语,赴中国学习的泰国留学生也与日俱增。笔者2016年10月至2017年3月在泰国庄他武里府的Technical College进行中文教学,该学校的学生主要分为中专生和大专生,学生的年龄也主要在16到18岁之间,在笔者任职的那个学期正好对他们进行了“了”字的教学,取得了大量的一手偏误资料。汉语没有严格意义上的形态变化,靠的是虚词来展现语法意义。据《现代汉语使用者频度》统计,“了”在所有的词汇当中,使用频率高居第二位。“了”的使用对于绝大多数泰国的学生来说也是非常困难的,因为在中泰语言中没有一个语言点使之具有一一对应的关系。同时“了”字在对外汉语教学中的一个重点,很多留学生对“了”的用法都感到很头疼。本文旨在将收集到的泰国学生自然语料进行偏误分析,找出泰国学生在学习中文时的偏误原因,并针对该偏误原因拟出简明扼要的针对泰国学生的“了”字教学策略,以便更好地帮助汉语学生学习甚至减少偏误的产生。本文第一章为选题缘由和“了”字的本体研究及教学研究情况。第二章主要对泰国学生对“了”字习得情况做出了自然语料的收集,并对其“了”字使用上的偏误做出了简要的类型归纳和说明。发现了母语为泰语的学习者在“了”字使用上和其他国家学生的相同点是“了 1”的滥用,见动词就加“了 1”。不同点是针对成分里含有“补语”的“了”字句和表示感叹的句子中泰国学生的偏误率更高。第三章是探究泰国学生发生如上偏误的原因是什么,泰国学生的学习策略为何,以及容易进行不正确的推测而导致的共性偏误,和由于泰语母语负迁移而造成的偏误。第四章是针对泰国学生的“了”字习得针对性策略,包括:提炼不同层次的规则,阶梯式推动“了”字教学;修正教科书上讲解不当,为学生树立正确可理解示范;提高可理解性输入和输出,培养学生语感等。
【学位授予单位】:广西师范大学
【学位级别】:硕士
【学位授予年份】:2017
【分类号】:H195.3

【参考文献】

相关期刊论文 前10条

1 黄南津;冯雪;邱玉华;王乾;孙优;赵燕秋;;泰国中部地区对外汉语教学情况的调查与研究[J];柳州职业技术学院学报;2013年02期

2 吕文华;;“了”的教学三题[J];世界汉语教学;2010年04期

3 冯忠芳;吴应辉;;泰国清迈府中小学汉语教学调查研究[J];云南师范大学学报(对外汉语教学与研究版);2009年04期

4 祁晓倩;;“了_1”和“了_2”的语义相似性及对外汉语教学[J];乐山师范学院学报;2007年11期

5 潘敏,支永碧;Krashen的输入理论与外语教学[J];安徽工业大学学报(社会科学版);2004年02期

6 卢福波;对外汉语教学语法的层级划分与项目排序问题[J];汉语学习;2003年02期

7 吕文华;;对外汉语教材语法项目排序的原则及策略[J];世界汉语教学;2002年04期

8 卢福波;对外汉语教学语法的体系与方法问题[J];汉语学习;2002年02期

9 赵金铭;;对外汉语语法教学的三个阶段及其教学主旨[J];世界汉语教学;1996年03期

10 鲁健骥;偏误分析与对外汉语教学[J];语言文字应用;1992年01期

相关博士学位论文 前1条

1 何丽英(KATEMATU DUANGMANEE);泰国华侨学校汉语教学研究[D];西南大学;2010年

相关硕士学位论文 前6条

1 邓芸芸;中高级阶段泰国学生使用“了”的偏误研究[D];广西大学;2013年

2 朱霄;泰国公立中学汉语教学现状调查研究[D];云南大学;2013年

3 郑金云;泰国普吉府汉语教学情况调查报告[D];云南大学;2011年

4 许淼;泰北高校华裔学生汉语学习现状研究[D];华中科技大学;2011年

5 王娇娇;泰国学生使用汉语结果补语偏误分析[D];西南大学;2010年

6 安珠英;韩国学生使用“了”的偏误问题研究[D];东北师范大学;2009年



本文编号:2554791

资料下载
论文发表

本文链接:https://www.wllwen.com/jiaoyulunwen/duiwaihanyulunwen/2554791.html


Copyright(c)文论论文网All Rights Reserved | 网站地图 |

版权申明:资料由用户ffb8a***提供,本站仅收录摘要或目录,作者需要删除请E-mail邮箱bigeng88@qq.com