当前位置:主页 > 教育论文 > 对外汉语论文 >

汉泰语存在句对比及教学研究

发布时间:2020-05-02 20:38
【摘要】:汉语与泰语都属于汉藏语系,两种语言在语法方面有很多相似的地方,比如两种语言的句法表达基本方式为:S+V+O(主语-谓语-宾语)结构,而且都没有严格意义上的形态变化,都是按语序和虚词来表达语法意义。虽然汉语与泰语有很多相同之处,在语法方面上存在着很多与之相对应的地方,但是这两种语言也同样存在着许多不同之处,表达方式存在很多不同,就像泰国学生在学习或运用汉语存在句时,有不少学生会用自己母语的表达方式来表达存在意义,从而产生了很多偏误。汉语存在句有易有难,对泰国学生来说,是很不容易掌握和运用的。从句法结构、语义特征和语用功能三个角度来看,有时会给泰国学生在学习汉语存在句的过程中带来困扰,影响了学生的汉语表达能力,达不到目的语的学习目的。因此,为了达到目的语学习的目的以及提高学生能够熟练运用汉语存在句的水平,本文采用比较研究法研究汉泰语存在句的异同之处,通过问卷调查的方式运用偏误分析的方法进行分析,深入分析泰国学生习得汉语存在句时出现的偏误现象、类型、以及偏误产生的原因。然后,针对泰国学生,设计出汉语存在句的教学技巧,提出一些关于汉语存在句的有效教学对策的建议,全文共分以下七个部分:第一章介绍了本文的研究缘起、研究意义、研究思路、创新点以及存在句的研究现状。第二章探讨了存在句的特点,同时也介绍了汉语和泰语存在句的类型。第三章从汉语存在句的句法结构的角度出发,将汉语存在句和泰语存在句进行句法方面的比较,寻找汉语存在句在泰语中的对应表达形式,分析两种语言的存在句的句法结构的异同。首先以汉语存在句的「A段」、「B段」和「C段」三个部分为主,将各个部分和泰语比较分析,然后对汉语存在句的各个类型结构和泰语存在句的表达方式进行对比分析。第四章为了更加了解汉泰语存在句的异同,本章进一步比较分析两种语言存在句的语义和语用方面,深入探讨其语义和语用方面的相同和差异。第五章是针对泰国学生使用汉语存在句的调查统计,将泰国学生学习汉语存在句的偏误类型分为错序类、误用类、误加类、遗漏类、回避类等五种类型。同时也分析了产生偏误的原因。第六章为了减少泰国学生学习汉语存在句时产生了的各种各样的偏误,本章以乌隆他尼皇家大学汉语专业三年级的本科生为教学对象进行汉语存在句的教学实验设计,并总结出有效的教学法与教学对策。第七章总结了全文各章的主要内容,指出本文的不足之处,希望通过本文的研究在汉语存在句教学方面对汉语教师和学生有所帮助。
【学位授予单位】:华中师范大学
【学位级别】:博士
【学位授予年份】:2018
【分类号】:H195.3


本文编号:2647463

资料下载
论文发表

本文链接:https://www.wllwen.com/jiaoyulunwen/duiwaihanyulunwen/2647463.html


Copyright(c)文论论文网All Rights Reserved | 网站地图 |

版权申明:资料由用户2842f***提供,本站仅收录摘要或目录,作者需要删除请E-mail邮箱bigeng88@qq.com