对外汉语教学中复合趋向补语“下来”“下去”研究
【学位授予单位】:扬州大学
【学位级别】:硕士
【学位授予年份】:2018
【分类号】:H195.3
【参考文献】
相关期刊论文 前10条
1 齐春红;陈海燕;;东南亚三国学生汉语趋向补语习得顺序研究[J];江苏科技大学学报(社会科学版);2015年01期
2 车慧;;韩国留学生习得复合趋向补语的偏误及对策研究[J];辽宁医学院学报(社会科学版);2015年01期
3 齐春红;;老挝语母语者汉语趋向补语习得情况分析[J];西南石油大学学报(社会科学版);2015年01期
4 刘汉武;;初级汉语水平越南学生的趋向补语偏误分析[J];云南师范大学学报(对外汉语教学与研究版);2013年04期
5 刘艳丽;;汉语趋向补语与英语相应表述的对比[J];淮北师范大学学报(哲学社会科学版);2013年01期
6 汤玲;;基于词汇语法理论的趋向补语引申义教学策略研究[J];黄山学院学报;2012年04期
7 李思旭;于辉荣;;从共时语法化看“V上”与“V下”不对称的实质[J];语言教学与研究;2012年02期
8 戴丽芳;;印尼留学生复合趋向补语偏误分析[J];福建论坛(人文社会科学版);2011年S1期
9 李建成;;趋向补语第二语言习得研究回顾[J];南宁师范高等专科学校学报;2009年03期
10 肖奚强;周文华;;外国学生汉语趋向补语句习得研究[J];汉语学习;2009年01期
相关博士学位论文 前1条
1 杨宇枫;近代汉语复合趋向动词句法语义研究[D];北京大学;2013年
相关硕士学位论文 前10条
1 高天宇;留学生趋向补语习得偏误分析[D];黑龙江大学;2015年
2 罗艳;对外汉语教学复合趋向补语“下来”“下去”的偏误分析[D];西北师范大学;2013年
3 吴红霞;复合趋向补语“上来、上去、下来、下去”的教学研究[D];曲阜师范大学;2013年
4 贺一凡;外国留学生复合趋向补语引申义习得情况考察与分析[D];复旦大学;2012年
5 刘书书;留学生汉语复合趋向补语“下来”、“下去”、“起来”表状态引申义习得偏误分析[D];暨南大学;2012年
6 泰嘉峰;泰国学生汉语“上来”“下来”“上去”“下去”“起来”习得偏误分析[D];中央民族大学;2011年
7 杜芳芳;外国留学生复合趋向补语引申用法的习得研究[D];华中师范大学;2010年
8 邹华丽;外国留学生汉语复合趋向补语引申用法习得研究[D];华东师范大学;2008年
9 霍晶莹;留学生表趋向意义趋向补语的习得研究[D];陕西师范大学;2008年
10 傅子轩;印尼留学生趋向补语的习得研究[D];暨南大学;2007年
本文编号:2722568
本文链接:https://www.wllwen.com/jiaoyulunwen/duiwaihanyulunwen/2722568.html