当前位置:主页 > 教育论文 > 教育心理论文 >

论英语通俗心理学文本汉译中出现的问题及解决策略

发布时间:2024-12-21 03:17
  本文是一篇翻译实践报告,翻译项目是十五篇通俗心理学文本的汉译。通俗心理学是近年来发展起来的一门心理学学科,其主旨是用通俗的语言来讲述复杂难懂的心理学原理,更便于普及,便于扩大受众。该系列文本通过一些生活中的具体案例向人们传达了一些心理学常识,从自我价值认识、人际交往、职场事业、成长教育等诸多方面,对于心理学的一些复杂原理进行了深入浅出的讲解,指导了读者的生活和工作,便于读者在纷繁复杂的社会环境下了解自己、洞悉他人,帮助自己解决在社会生活中遇到的种种难题。在如今这个变幻莫测的社会中,心理学所起的作用越来越大,掌握一定的心理学常识,已经成为我们每个人经营人生不可或缺的前提条件。所以就需要我们学习心理学,获得改变自己和影响他人的力量,更积极地去直面人生的困难与挑战。因此,现代人很有必要多阅读学习通俗心理学文本,而翻译国外的通俗心理学文本可以给国人提供更多有关的知识和信息。随着人们对心理与健康问题的关注,心理学的作用日益突出,因此对心理学英文文本的翻译也更具现实意义。在翻译过程中,笔者认真研究了通俗心理学文本的语言特点,并对心理学知识进行了一定的了解。针对翻译过程中所遇到的词汇层面和句法层面的翻...

【文章页数】:92 页

【学位级别】:硕士

【文章目录】:
中文摘要
ABSTRACT
第一章 引言
    1.1 选题目的及意义
    1.2 论文结构及内容
第二章 任务过程
    2.1 准备阶段
    2.2 工作阶段
    2.3 校改阶段
第三章 案例分析
    3.1 英语通俗心理学文本语言特点
    3.2 英语通俗心理学文本汉译过程中存在的问题
        3.2.1 词汇翻译的准确性问题
        3.2.2 句子翻译的语序及语态问题
第四章 英语通俗心理学文本汉译对策
    4.1 词汇层面
        4.1.1 明确所指
        4.1.2 词类转换
        4.1.3 词义引申
    4.2 句法层面
        4.2.1 语句拆分
        4.2.2 语序重组
        4.2.3 语态转换
第五章 结语
附录 原文和译文
参考文献
致谢
个人简况及联系方式



本文编号:4018308

资料下载
论文发表

本文链接:https://www.wllwen.com/jiaoyulunwen/jiaoyuxinli/4018308.html

上一篇:中学生课堂学习幸福感的生活体验研究  
下一篇:没有了

Copyright(c)文论论文网All Rights Reserved | 网站地图 |

版权申明:资料由用户a754d***提供,本站仅收录摘要或目录,作者需要删除请E-mail邮箱bigeng88@qq.com