从“信”、“达”、“雅”的角度看医学英语翻译
发布时间:2017-12-04 08:27
本文关键词:从“信”、“达”、“雅”的角度看医学英语翻译
【摘要】:从研究"信"、"达"、"雅"与医学翻译的关系入手,举例说明"信"、"达"、"雅"在医学英语翻译中的应用,力图证明严复的翻译三原则可以作为有效的翻译理论指导医学英语翻译。
【作者单位】: 福建中医药大学管理学院外语教研室;
【分类号】:G642;R-4
【正文快照】: 1严复的“翻译三原则”在中国翻译理论中的地位要探讨严复的翻译理论是否适用于医学翻译的标准,首先有必要对我国现代的一些传统翻译理论进行回顾及比较。中国的传统翻译理论是以严复提出的“信”、“达”、“雅”三原则为特征的,这三个原则在一个多世纪以前是先进的翻译理论,,
本文编号:1250383
本文链接:https://www.wllwen.com/jiaoyulunwen/suzhijiaoyulunwen/1250383.html