网络远程教育概念辨析及中英文术语互译研究
本文关键词:网络远程教育概念辨析及中英文术语互译研究,由笔耕文化传播整理发布。
丁兴富
(首都师范大学教育科学学院,北京100037)
[摘要]进入网络时代以来,远程教育也相应进入了第三代网络远程教育历史发展阶段。这一阶段的特点是网络远程教育主体的多元化与网络远程教育形态的多样化。反映到教育思想、理论研究和媒体文献上是网络远程教育相关概念术语发展变异、层出不穷。本文试图对网络远程教育概念进行辨析并对相应中英文术语展开互译研究,以求逐步达成共识、走向规范。
[关键词]网络远程教育;概念;术语
自20世纪八九十年代进入第三代网络远程教育以来,表征网络远程教育的概念术语如雨后春笋层出不穷。国内外有关网络远程教育的媒体报道以及学术文献至今尚无对相关概念术语用词的权威公认的统一规范。这是网络远程教育研究、著述和教学面临的一种混乱和困境。本文仅就网络远程教育的若干主要概念进行辨析,并对相应的中英文术语用词展开互译研究,以求逐步达成共识,走向规范。
一、网络远程教育相关概念术语英文用词搜索统计分析
表1 网络教育英文术语用词搜索结果
注:搜索方法应用搜索引擎GoogleE的高级功能。模糊-All These Words;“精确”-This Exact Wording or Phrase;任意格式-anyformat;PDF文件-.pdf file
我国网络远程教育的相关概念术语用词大多来自英文词源,表1给出了对我国应用较多的网络远程教育相关概念术语用词的英文词源进行互联网搜索统计的结果。表中第1~21号排序的依据是最后一列的搜索结果,即利用精确的“英文术语用词”(带引号)搜索英文PDF文件。由于近些年来中外网络文献中比较规范的学术类文献大多以PDF格式文件发布,所以这可以大致反映当前国际学术界和传媒界对相关概念术语用词的使用频数及其为国际社会认同的相对程度。前面两列的数据与最后一列数据表现出一定的正相关度,可以参考。上述搜索分析结果表明:
·在成对的概念术语用词(如e-Learning与e-Education,Distance Learning与Distance Education)中,几乎总是“学习(Learning)”比“教育(Education)”占优势。这表明在英语世界的教育界和学术界,人们更注重“学习”,论述更多的是“学习”。
·计算机辅助教学(CAI)和计算机辅助学习(CAL)项目数最高。这是因为在互联网与网络教育发生以前已经对它们有了多年的研究,产生了众多研究成果和相关文献。
·网络远程教育领域相关概念术语用词(第3至第21号)的排序结果十分显著和重要。它们依次是“e-Learning”(电子学习、网络学习),,“Distance Learning”(远程学习),“Distance Education”(远程教育),“Online Learning”(在线学习、网络学习),“Online Course”(在线课程),“Online Education”(在线教育),“Blended Learning”(混合学习),“Virtual Learning”(虚拟学习),“Web-based Learning”(网络学习),“Distributed Learning”(分布式学习),“Digital Learning”(数字学习),“Mobile Learning”(移动学习),“Networked Learning”(网络学习),“Internet Learning”(互联网学习、网络学习);随后是“Technology-based Learning”(基于技术的学习),“Resource-based Learning”(基于资源的学习),“ICT-based Learning”(基于信息通信技术的学习)以及“Computer Mediated Learning”(计算机媒介的学习);最后是最近兴起的“Ubiquitous Learning”(泛在学习)。其中,以相当大优势遥遥领先的是“e-Learning”(电子学习、网络学习),充分表明此概念术语用词在网络远程教育中是被最广泛认同的。其次是“Distance Learning”(远程学习)和“Distance Education”(远程教育),表明远程学习与远程教育作为抽象程度更高的概念术语用词,进入网络时代后依然被广泛认同作为涵盖此类教育的总的称谓。随后,是“Online Learning”(在线学习、网络学习)、“Online Course”(在线课程、网络课程)和“Onlin Education”(在线教育、网络教育)这三个关联概念术语用词,它们远比排在后面的代表网络学习和网络教育的其他用词(Web-based Learning, Networked Learning, Internet Learning等)更被认同,越来越被作为网络学习、网络课程和网络教育的主要术语用词使用。“e-Learning”(电子学习、网络学习)一词含义比网络学习更宽,涵盖了应用各类电子信息通信技术的学习。相比而言,“Online Learning”(在线学习)与网络关系更紧密。
·搜索结果中的“Blended Learning”(混合学习)、“Virtual Learning”(虚拟学习)、“Distributed Learning”(分布式学习)、“Digital Learning”(数字学习)代表了当今英文文献中与网络远程教育相关程度和人们普遍认同程度都比较高的几个概念术语,表明它们正在被广泛应用和研究之中。·搜索结果中的“Technology-based Learning”(基于技术的学习)、“Resource-based Learning”(基于资源的学习)、“Computer Mediated Learning”(计算机媒介的学习)以及“IT-based Learning”(基于信息技术的学习)表明此类“组合用词”也有相当使用频率,但前面更简洁的“新词汇”(如e-Learning,Online Learning, Blended Learning,Virtual Learning,Distributed Learning和Digital Learning,Mobile Learning等)则表现出更强的生命力。
·搜索结果中列出了与(网络)远程教育相关概念中最普遍常用的术语用词:“Open Learning”(开放学习)和“Flexible Learning”(灵活学习)。它们搜索频数低于“Virtual Learning”(虚拟学习)及其以上者,但高于“Web-based Learning”(网络学习)及其以下者。
二、网络远程教育概念辨析及中英文术语互译研究
文献调研表明,由于中文用词大多翻译自英文,网络远程教育中英文概念术语用词有较好的对应关系。从上表也可以大致看出,除了中文“网络学习”(当然还有相应的网络教学、网络教育、网络课程等)对应的英文术语用词众多(如e-Learning,Online Learning,Web-based Learning,Networked Learning,Internet Learning等)外,中文中其余网络远程教育概念术语用词与相应的英文用词对应关系相对明确而简单。反之,英文“e-Learning”对应的中文术语用词相对较多(电子学习、网络学习、数字学习、信息化学习等),其余则相对简单。当然,更深入的分析可以揭示网络远程教育相关中英文概念术语用词间更微妙复杂的关系。更重要的是,要认清至今尚无对网络远程教育相关概念术语用词的权威公认的统一规范,所以必须针对各国的文化教育国情及文献论述对象背景作具体分析和诠释。
1.网络学习、网络教学、网络教育
网络学习泛指基于电子信息通信技术的学习,特指基于各类电子通信网络,特别是以互联网为代表的计算机网络的学习,即基于互联网发布与共享学习信息资源、开展师生间或/和生生间异步或/和同步通信交互实现的学习。有些文献则专指基于计算机网络,特别是互联网的学习。网络学习(网络教学、网络教育)显然是互联网时代学校教育信息化和网络远程教育的研究主题。
在讨论信息通信技术时,网络通常是指电子通信网络,从最初的电话电报网络到各种微波、卫星、有线(电缆、光纤)、无线、计算机网络等。而在教育技术与远程教育文献中,网络教育中的网络通常专指计算机网络,包括计算机教室或机房、校园网(
本文关键词:网络远程教育概念辨析及中英文术语互译研究,由笔耕文化传播整理发布。
本文编号:227432
本文链接:https://www.wllwen.com/jiaoyulunwen/wangluojiaoyulunwen/227432.html