当前位置:主页 > 教育论文 > 远程教育论文 >

基于“蓝鸽”语音系统的口译训练法在大学英语视听说课程中的应用

发布时间:2020-12-16 02:19
  好的视听说能力是口译顺畅的基础。应用型本科院校的学生大学毕业以后,很可能会涌入和自己专业相关的领域。一些外企等工作场所难免会涉及到外来专家的到访,这就使得简单的英语交流与口译能力成为了促进当代大学生职业发展必不可少的技能。非英语专业毕业生很少接触过口译,工作场合中可能会出现紧张、不专业等状况。教师在大学英语视听说教学的过程中采用基于"蓝鸽"语音系统的口译训练法,可以很好地解决这一问题,提高学生的语言能力和行业竞争力,使其能够更好地抓住机遇,在众多员工中脱颖而出。 

【文章来源】:国际公关. 2020年12期

【文章页数】:2 页

【文章目录】:
一、口译训练法
    (一)基本发音训练
    (二)影子跟读训练
    (三)对数字进行模块化训练
二、将基于“蓝鸽”语音系统的口译训练法融入大学英语视听说教学的实施方案
    (一)大一上学期教学内容安排
    (二)大一下学期教学内容安排
    (三)大一下学期后
三、结语


【参考文献】:
期刊论文
[1]技能化口译教学在具体教学环节中的体现——以大学本科口译教学为例[J]. 唐媛.  中国翻译. 2013(05)
[2]专业口译教学的原则与方法[J]. 仲伟合.  广东外语外贸大学学报. 2007(03)
[3]数字口译探究[J]. 黄建凤.  中国科技翻译. 2006(01)
[4]谈英语听力中的数字[J]. 陈云霞.  宿州师专学报. 2004(02)
[5]排除英语听力中的数字障碍[J]. 元萍.  沧州师范专科学校学报. 2000(01)



本文编号:2919339

资料下载
论文发表

本文链接:https://www.wllwen.com/jiaoyulunwen/wangluojiaoyulunwen/2919339.html


Copyright(c)文论论文网All Rights Reserved | 网站地图 |

版权申明:资料由用户1fc8b***提供,本站仅收录摘要或目录,作者需要删除请E-mail邮箱bigeng88@qq.com