TTIP谈判进展与中国的应对策略
发布时间:2018-12-10 21:35
【摘要】:正全球最大的两个经济体欧盟和美国自2011年底正式宣布建立《跨大西洋贸易与投资伙伴关系协定》(TTIP)后,双方的谈判进展引起世界的广泛关注。中国作为欧盟与美国的最主要的经贸伙伴,当然对TTIP建立后的影响也十分关注。中国同欧盟、美国的贸易额占中国对外贸易总额的四分之一以上,欧盟和美国分别为中国的第一和第二大贸易伙伴。据中国海关统计,近六年来,中国对欧、美贸易的年均增长率在10%左
[Abstract]:Since the formal announcement of the establishment of the Transatlantic Trade and Investment Partnership (TTIP) at the end of 2011, the progress of the negotiations between the two largest economies in the world, the EU and the United States, has attracted worldwide attention. China, as the EU's main economic and trade partner with the United States, is also concerned about the impact of the TTIP. With China and the European Union, the United States accounts for more than 1/4 of China's total foreign trade volume, and the EU and the United States are China's first and second largest trading partners, respectively. According to Chinese customs statistics, China's trade with Europe and the United States has grown at an average annual rate of 10% over the past six years.
【作者单位】: 商务部国际贸易经济合作研究院;
【分类号】:F114.46
,
本文编号:2371233
[Abstract]:Since the formal announcement of the establishment of the Transatlantic Trade and Investment Partnership (TTIP) at the end of 2011, the progress of the negotiations between the two largest economies in the world, the EU and the United States, has attracted worldwide attention. China, as the EU's main economic and trade partner with the United States, is also concerned about the impact of the TTIP. With China and the European Union, the United States accounts for more than 1/4 of China's total foreign trade volume, and the EU and the United States are China's first and second largest trading partners, respectively. According to Chinese customs statistics, China's trade with Europe and the United States has grown at an average annual rate of 10% over the past six years.
【作者单位】: 商务部国际贸易经济合作研究院;
【分类号】:F114.46
,
本文编号:2371233
本文链接:https://www.wllwen.com/jingjilunwen/zhongguojingjilunwen/2371233.html