语音命名任务在汉英双语者脑功能磁共振的初步研究
发布时间:2024-06-04 01:20
目的探讨汉语母语者进行中英双语语音命名任务时,额颞叶激活区的异同及其加工机制。方法纳入20例健康志愿者,其中男性9例,女性11例,平均年龄(27.2±4)岁,其母语均为汉语,英语水平在CET4级以上。志愿者进行语音命名任务状态时,进行血氧水平依赖的功能磁共振成像BOLD-fMRI成像(blood oxygen level dependent functional magnetic resonance imaging,BOLD-fMRI)并进行预处理和统计参数分析。结果汉英两种语音命名任务在右侧梭状回(B A37)、左侧额中回(B A9)、左侧颞中回(B A21)、双侧颞上回(B A22)、右侧颞下回(BA20)均有较大激活,其中最大激活区均位于右侧颞上回(BA22),在执行英语任务时,右侧颞上回激活最强,其体素为5862,最大激活强度为9.62。结论汉语和英语在额颞叶的主要激活区有显著重叠,但两种语言加工机制具有相对复杂性和不一致性。语音命名任务设计简单,脑激活时间长,可用于健康志愿者和语言功能障碍者的脑功能研究。
【文章页数】:4 页
【文章目录】:
1 材料与方法
1.1 一般资料
1.2 实验任务设计
1.3 MR数据采集
1.4 数据分析
2 结果
2.1 20例被试额颞叶有效激活区分布及比例
2.2 额颞叶各激活区定位及定量分析
3讨论
3.1 两种语音命名任务在额颞叶激活情况
3.2 汉语和英语在额颞叶激活范围及语言加工机制上的异同
本文编号:3988663
【文章页数】:4 页
【文章目录】:
1 材料与方法
1.1 一般资料
1.2 实验任务设计
1.3 MR数据采集
1.4 数据分析
2 结果
2.1 20例被试额颞叶有效激活区分布及比例
2.2 额颞叶各激活区定位及定量分析
3讨论
3.1 两种语音命名任务在额颞叶激活情况
3.2 汉语和英语在额颞叶激活范围及语言加工机制上的异同
本文编号:3988663
本文链接:https://www.wllwen.com/projectlw/swxlw/3988663.html