出版走出去过程中编辑的角色思考
本文选题:文化翻译 切入点:走出去 出处:《编辑学刊》2017年02期
【摘要】:编辑是文化传承及传播的使者,作为承载优秀传统文化对外翻译和出版重要中介或把关作用的编辑,如何在新媒体环境中找准身份定位、把关翻译质量、加强选题策划和文化推广,将在很大程度上影响文化走出去的实效,甚至影响国家文化软实力以及在国际竞争中的地位,文章针对中国传统文化对外翻译和出版的现实图景,提出编辑的角色转型思考,旨在更好地推使中华文化“走出去”。
[Abstract]:As an important intermediary or gatekeeper for the translation and publication of excellent traditional culture, editors are the messengers of cultural heritage and communication. How to find the correct identity in the new media environment, and how to check the quality of translation? Strengthening topic selection planning and cultural promotion will greatly affect the actual effect of cultural going out, and even affect the soft power of national culture and its position in international competition. The article aims at the realistic picture of translation and publication of Chinese traditional culture. The purpose of this paper is to push the Chinese culture out of the world.
【作者单位】: 四川职业技术学院;
【相似文献】
相关会议论文 前2条
1 郝振省;;关于出版业的文化理性问题研究[A];中国编辑研究(2007)[C];2007年
2 郝振省;;创新是推动出版业大发展大繁荣的必由之路——学习党的十七大报告的初步体会[A];中国编辑研究(2008)[C];2009年
相关重要报纸文章 前10条
1 中国出版集团公司原总裁、韬奋基金会理事长 聂震宁;文化理性与出版使命[N];中国新闻出版报;2013年
2 听雨;“电影分级”彰显文化理性[N];深圳商报;2004年
3 王列生;让人民共享文化发展成果[N];中国文化报;2011年
4 李抒望;让以人为本成为我们文化建设的旗帜[N];青岛日报;2012年
5 刘宜洁;文化自省须善于“以人为鉴”[N];潮州日报;2012年
6 眭依凡 浙江师范大学教科院;大学文化决定大学作为[N];中国社会科学报;2012年
7 甄达真;追求先进企业文化 争创时代企业盛景[N];鄂尔多斯日报;2008年
8 本报记者 安卓 潘侠;迈向文化大省须扫清障碍[N];民营经济报;2007年
9 记者 刘超;将“文化强国”精神融入文化兰州建设[N];兰州日报;2012年
10 杨锦峰;在习俗中延续文化和改造文化[N];大连日报;2012年
相关硕士学位论文 前3条
1 邵捷;文化育人的时代内涵及其现实意义[D];长春工业大学;2013年
2 李璇;我国实体书店的生存之道探究[D];河北大学;2013年
3 居丹丹;中国网络诙谐文化研究[D];吉林大学;2015年
,本文编号:1677229
本文链接:https://www.wllwen.com/shekelunwen/chubanfaxing/1677229.html