“一带一路”专题选文翻译报告
发布时间:2017-10-19 06:31
本文关键词:“一带一路”专题选文翻译报告
更多相关文章: “一带一路”倡议 翻译难点 翻译技巧 经验和教训
【摘要】:2013年中国主席习近平提出了共同建设丝绸之路经济带和21世纪海上丝绸之路的倡议(下文中称之为“一带一路”倡议),该倡议一经提出便引起了国际社会的广泛关注。笔者以所译四篇与“一带一路”主题相关的文章为材料撰写翻译报告,目的是使中国人更深刻、更全面的从不同视角了解俄罗斯人对于“一带一路”倡议的理解。本篇翻译报告由引言、四章和结语组成。第一章分为三个小节:第一小节对翻译材料原作者进行了简单介绍,第二小节概述了翻译材料的基本内容,第三小节分析了原材料的语言与修辞特点。第二章分为两个小节:第一小节对科米萨罗夫的等值翻译理论进行了综述,第二小节概括了政论语体的行文特点。第三章概述了翻译中遇到的翻译难题及其处理方法,其中包括:具有民族特色的词的翻译、带?КОТОРЫЙ?的长难句的翻译以及缩略语的翻译方法。第四章介绍了笔者所使用的翻译方法:翻译的转换,其中包括词汇转换、词法转换和句法转换。结语总结了译者在撰写翻译报告过程中所获得的经验与启发。
【关键词】:“一带一路”倡议 翻译难点 翻译技巧 经验和教训
【学位授予单位】:四川外国语大学
【学位级别】:硕士
【学位授予年份】:2016
【分类号】:H35
【目录】:
- 中文摘要4-5
- Автореферат5-6
- Благодарность6-8
- Введение8-10
- Глава 1.Об оригиналах10-18
- 1.1.Об авторах оригиналов10-14
- 1.2.Главное содержание оригинала14-15
- 1.3.Языковые и стилистические особенности оригинала15-18
- Глава 2.Вопросы теории перевода18-21
- 2.1.Переводческая мысль В.Н.Комиссарова об эквивалентности18-19
- 2.2.Особенности перевода общественно-политической литературы19-21
- Глава 3.Конкретные переводческие трудности21-31
- 3.1.Передача слов и предложение, обозначающихнационально-специфические реалии21-22
- 3.2.Передача собственных имен в переводе22-23
- 3.3.Сложноподчиненные предложения с союзным словом КОТОРЫЙ и ихперевод23-26
- 3.4.Вопросы перевода аббревиатур26-31
- Глава 4.Переводческие трансформации31-42
- 4.1.Лексические трансформации31-34
- 4.1.1.Дополнение слов31-33
- 4.1.2.Опущение слов33-34
- 4.2.Морфологические трансформации34-36
- 4.2.1.Перевод существительного как глагола35-36
- 4.2.2.Перевод прилагательного как существительного36
- 4.3.Синтаксические трансформации36-38
- 4.3.1.Изменение синтаксической функции36-37
- 4.3.2.Синтаксическая перестановка37-38
- 4.4.Семантические трансформации38-42
- 4.4.1.Метонимический перевод (логическое развитие смысла)38-40
- 4.4.2.Антонимический перевод40-42
- Заключение42-43
- Литература43-44
- Приложение 1: Оригинал44-63
- Приложение 2: Перевод63-77
【参考文献】
中国期刊全文数据库 前1条
1 杨仕章;苏、俄翻译理论中等值思想的演变[J];中国俄语教学;2001年01期
,本文编号:1059579
本文链接:https://www.wllwen.com/shekelunwen/ydyl/1059579.html
最近更新
教材专著