语言接触视角下汉语俄源词演变研究

发布时间:2022-01-05 16:40
  语言接触是语言演变的根本动因。在一个多世纪的发展中,其从学科发展到理论建设也都日臻完善。而语言接触引起的语言演变现象更是成为当前学界研究的热点问题。不过,由于语言接触现象本身的复杂性,学界对语言接触的研究存在着一定的不均衡现象。主要表现为对国内少数民族语言与汉语接触、普通话与方言接触着力较多,研究得也更为深入。而对汉语与外语之间相互接触的研究稍显薄弱,而就汉语与外语接触的研究而言,也主要集中于对汉语与英语、日语的接触研究,对汉语与其他外语的接触研究则关注不够。“五·四”时期开始,很多充满时代色彩的俄源词开始批量进入到汉语中,其所携带的社会文化意义对中国社会产生了十分重要的影响。然而,我国学者关于汉语外源词的论著中,大多比较重视英源词和日源词的研究,而对俄源词的研究则缺乏足够的关注。基于此,本文在先学研究的基础上以汉语中的俄源词为主要研究对象,从语言接触的视角出发对不同历史时期俄源词的引进特点、本土化规律和动因以及俄源词在汉语中的活力状态进行了全面细致的研究。本文共分六个章节:第一章为绪论。通过对已有语言接触研究、语言接触引发的语言结构演变研究、语言演变中的词汇借用研究、汉俄语言接触中的... 

【文章来源】:吉林大学吉林省 211工程院校 985工程院校 教育部直属院校

【文章页数】:367 页

【学位级别】:博士

【部分图文】:

语言接触视角下汉语俄源词演变研究


附加固有汉语成分汉俄混合词音节结构分布图

分布图,混合词,意译,音节


根据本文对106个这样的附加意译汉语成分的汉俄混合词进行的音节结构的分析,本文绘制了下图:从图中的情况来看,这种方式产生的俄源词以四音节、五音节和六音节居多,四音节的如:“普罗奋团”、“拉布分子”、“列宁主义”、“马赫主义”、“沙宁主义”、“沙文主义”、“布哈林派”、“俄罗斯化”、“苏维埃化”、“德波林派”等;五音节的如:“列宁主义者”、“孟什维主义”、“沙文主义者”、“托洛茨基派”、“阿克梅分子”、“伯恩施坦派”、“布哈林分子”、“布哈林主义”、“阿克梅主义”、“德波林主义”、“沙宁主义者”、“斯大林主义”、“米丘林信徒”、“耐普曼分子”、“克雷斯丁团”等;六音节的如:“布尔什维主义”、“托洛斯基主义””、“博罗提巴分子”、“伯恩施坦主义”、“布尔什维克化”、“反米丘林分子”、“司徒卢威主义”、“托尔斯泰哲学”、“德波林主义者”、“木沙瓦特派”、“普列汉诺夫派”、“社会沙文主义”、“斯大林主义者”、“祖巴托夫分子”、“祖巴托夫主义”等。从这些词的构成特点来看,用俄语中表示人名的音译语素加上汉语中的后缀语素,如-主义、-分子、-派等是该类构词方式的主要特点。这种构词方式为汉语带来了全新表达方式的同时,也为汉语带来了新的构词模式。

分布图,词缀,分布图,主义


根据本文对这类方式产生的俄源词的考察情况来看,派生式合成词在这类词中占绝大多数。其常用的词缀分布如下图:由上图可以看到这类构词方式产生的俄源词出现最多的词缀为“-分子”,如暗害分子、半无产者分子、崩得分子、敌对分子、地主分子、反党分子、反革命分子、富农分子、高峰派分子、革命分子、骨干分子、官僚化分子、黑帮分子、阶级异己分子、火星派分子、两面派分子、偶然分子、叛乱分子、蜕化变节分子、异己分子、劳动知识分子等。其次是“-主义”,如多数主义、法西斯主义、历史唯物主义、殖民主义、辩证唯物主义、反集体主义、工人事业主义、共产主义、官僚主义、关门主义、经验批判主义、警察社会主义、平均主义、取消主义、少数主义、高峰派主义、集体主义、社会主义现实主义、实际主义、尾巴主义、游击主义、右倾机会主义、右倾投降主义、战时共产主义、召回主义、经济主义、左倾机会主义、最高纲领主义、自流主义等。此外,“-派”,如:少数派、非共产主义党派、工人反对派、工人事业派、火星派、极左派、解放派、军事反对派、区联派、取消派、新火星派、召回派、真理派、最高纲领派、经济派、民粹派、劳动派、阿克梅派、百科全书派、寻神派;“-性”,如政治觉悟性、组织性、党性、革命积极性、革命纪律性、阶级性、全民性、集体性、团结性等均是这类构词中出现较多的词缀。

【参考文献】:
期刊论文
[1]俄源词“列巴”在汉语中的发展演变研究[J]. 刘定慧.  哈尔滨学院学报. 2020(01)
[2]关于朝汉语言接触与语言演变的思考[J]. 黄玉花,刘定慧.  社会科学战线. 2019(08)
[3]中俄交往背景下汉语俄源词的引进[J]. 刘定慧.  西伯利亚研究. 2019(03)
[4]《现代汉语词典》所收英源外来词使用状况考察[J]. 刘荣,潘贵生.  语言文字应用. 2019(01)
[5]“苏维埃”内涵演变与中国革命经验国际化[J]. 周家彬.  现代哲学. 2018(04)
[6]语言接触视角下的清末民初新加坡华文报章时点时间词研究[J]. 车淑娅,周琼.  中国语文. 2018(04)
[7]论语言接触对苗瑶语指示词的影响[J]. 王春玲.  贵州民族研究. 2018(03)
[8]英语借词语素化及其演变[J]. 何洪峰.  中文论坛. 2017(02)
[9]靖西壮语方式副词、程度副词与谓语的语序模式及其历时动因[J]. 吕嵩崧.  民族语文. 2017(04)
[10]俄罗斯远东地区俄语汉源词研究[J]. 王旭.  绥化学院学报. 2017(08)

博士论文
[1]语言接触视阈下汉语中的日语借词研究[D]. 吕文涛.华中师范大学 2019
[2]汉语英源外来词借用过程与机制[D]. 党静鹏.中国社会科学院研究生院 2017
[3]英语中的汉语借词研究[D]. 陈胜利.苏州大学 2014
[4]维汉接触中的母语干扰机制研究[D]. 杜兆金.北京大学 2013
[5]汉俄语言接触研究[D]. 奥丽佳(Sokolovskaya Olga).黑龙江大学 2012
[6]汉语借词音系学[D]. 于辉.南开大学 2010
[7]1949-1966年的中苏文化交流[D]. 文记东.中共中央党校 2009
[8]汉语中日语借词研究[D]. 顾江萍.厦门大学 2007
[9]语言接触问题三段两合论[D]. 方欣欣.华中师范大学 2004
[10]汉语外源词[D]. 钟吉娅.华东师范大学 2003

硕士论文
[1]二十一世纪以来现代汉语中外来词的分析研究[D]. 安洋.内蒙古师范大学 2018
[2]现代汉语音译加意译外来词研究[D]. 于雪.山东师范大学 2017
[3]汉语俄源外来词的形式与意义变化考察[D]. SHYNTSOVA KRISTINA.浙江大学 2015
[4]建国初期俄源外来词研究[D]. 史春惠.辽宁师范大学 2014
[5]语言接触与文化交融[D]. 马娜.兰州大学 2013
[6]现代汉语意译词研究[D]. 刘蔚.黑龙江大学 2012
[7]汉俄语言接触研究[D]. 邵大艳.辽宁师范大学 2012
[8]俄苏群众歌曲在中国的传播研究[D]. 刘莹.哈尔滨师范大学 2010
[9]额尔古纳市俄罗斯族村落语言现状调查分析[D]. 张英姿.中央民族大学 2010
[10]现代汉语意译词语形义关系及相关问题研究[D]. 李艳.北京语言大学 2009



本文编号:3570702

资料下载
论文发表

本文链接:https://www.wllwen.com/shoufeilunwen/rwkxbs/3570702.html


Copyright(c)文论论文网All Rights Reserved | 网站地图 |

版权申明:资料由用户4e71b***提供,本站仅收录摘要或目录,作者需要删除请E-mail邮箱bigeng88@qq.com