英语叙述文本Harvest汉译的增补与省略实践报告
本文关键词:英语叙述文本Harvest汉译的增补与省略实践报告,由笔耕文化传播整理发布。
《辽宁师范大学》 2015年
英语叙述文本Harvest汉译的增补与省略实践报告
于兴扬
【摘要】:本论文是一篇翻译实践报告。翻译项目所选取的原文材料为美国作家Richard Horan的英文原版书籍Harvest.该叙述文本由三人合作翻译,笔者负责第八章至第十章。Horan在本书中分享了自己横跨美国,深入各地家庭农场,详细描述了农作物收割等环节的见闻及感受。随着时代的发展和科技的进步,现代人们越来越多的将关注点放在了IT行业等尖端行业,却对农业方面的相关问题造成了一定的忽视。然而在发展中国家,现代产业体系仍需不断的巩固农业基础地位,农业在第一产业中仍然占据主导地位。在之前的农业相关翻译研究中,学者多从农业术语的翻译入手进行研究探讨。而Harvest一书除了对农业丰收耕作加以阐述外,还对农民以及作者的日常生活以及情感加以叙述,故仅通过农业术语翻译有其局限性。通过翻译实践,笔者发现英汉双语之间的表达习惯存在很大的差异,由于句法结构、语意表达、文化碰撞等方面会产生一定的表达偏差,通过对具体句子段落的翻译分析探究,以期揭示增补法与省略法在此类文本中的可行性,从而丰富此类文本翻译的研究。
【关键词】:
【学位授予单位】:辽宁师范大学
【学位级别】:硕士
【学位授予年份】:2015
【分类号】:H315.9
【目录】:
下载全文 更多同类文献
CAJ全文下载
(如何获取全文? 欢迎:购买知网充值卡、在线充值、在线咨询)
CAJViewer阅读器支持CAJ、PDF文件格式
【参考文献】
中国期刊全文数据库 前6条
1 童敏君;;英汉翻译过程中省略法的应用[J];江苏技术师范学院学报;2012年03期
2 耿悦;;省略法在专业英语翻译中的运用[J];南昌教育学院学报;2010年06期
3 崔红娟;;浅谈英译汉过程中省略法的应用[J];湖南经济管理干部学院学报;2005年06期
4 郑声滔;加词法在科技英语汉译中的应用[J];四川工业学院学报;2002年01期
5 吴远恒;英语复合句中的省略现象[J];上海电力学院学报;2002年01期
6 张俊红,文珊;浅论汉译英中的增补[J];福建外语;1997年02期
【共引文献】
中国期刊全文数据库 前1条
1 许明武;;省略句式在科技英语中的信息功能[J];华中科技大学学报(社会科学版);2008年06期
【相似文献】
中国期刊全文数据库 前10条
1 程国安;叙述文本中“我”意识的分化[J];中南民族学院学报(哲学社会科学版);1998年03期
2 赵毅衡;;文本意向性:叙述文本的基本模式[J];文艺争鸣;2014年05期
3 陈红敏;莫雷;王瑞明;;叙述文本中中心概念的确定方式及其通达[J];心理科学;2006年01期
4 张学昕;;批评是一种心灵的到达[J];南方文坛;2007年02期
5 赵毅衡;;广义叙述学中的情节问题[J];江苏社会科学;2013年03期
6 周建漳;;当代西方历史哲学一览[J];国际社会科学杂志(中文版);2009年01期
7 谭君强;;论叙事作品中的叙述声音与叙述者[J];云南民族大学学报(哲学社会科学版);2007年05期
8 王志华;;试析安克斯密特的叙述实体理论[J];商丘师范学院学报;2011年07期
9 赵毅衡;;梦:一个符号叙述学研究[J];四川大学学报(哲学社会科学版);2013年03期
10 回丹;;中国内地青春成长电影的叙事语法分析[J];飞天;2009年18期
中国重要会议论文全文数据库 前1条
1 陈红敏;莫雷;;叙述文本中中心概念的确定方式及其通达[A];第十届全国心理学学术大会论文摘要集[C];2005年
中国重要报纸全文数据库 前1条
1 刘向东;[N];文艺报;2001年
中国硕士学位论文全文数据库 前1条
1 于兴扬;英语叙述文本Harvest汉译的增补与省略实践报告[D];辽宁师范大学;2015年
本文关键词:英语叙述文本Harvest汉译的增补与省略实践报告,,由笔耕文化传播整理发布。
本文编号:157187
本文链接:https://www.wllwen.com/shoufeilunwen/zaizhiboshi/157187.html