留学生汉语寒暄语语用失误调查研究
[Abstract]:Chinese greeting is a kind of discourse conversation whose main purpose is not to transmit discourse information. It is flexible in position and often appears before formal communication, but also in the end and in the middle of the discourse. We know that the Chinese people attach great importance to the relationship between people, for Chinese society, the relationship is always and always. However, the use of pleasantries plays a role in regulating interpersonal relations, which shows that they play an important role in Chinese communication. However, for foreign students, the learning of Chinese greetings may not be that simple. They often make pragmatic failures in the process of using pleasantries, and even cause unnecessary embarrassment. This paper focuses on investigating the pragmatic failure of foreign students. After the statistical analysis of the results, this paper analyzes the problems and causes of the pragmatic failure of the foreign students, and finally provides some suggestions for the teaching of pleasantries. This paper is divided into five parts: the first part is an introduction to the previous research of the forefathers. From three aspects: the Noumenon of pleasantries, the study of pragmatic failure and the teaching of pleasantries. This paper makes a brief summary of the research status, research results and deficiencies of Chinese pleasantries. And elaborated the theory foundation and the innovation point of this article. The second part starts from three angles: the definition, classification and function of pleasantries. This paper mainly classifies the collected Chinese greetings into six categories: greeting, thanking and apologizing, compliment, and casual talk according to the frequency of language function. In terms of interpersonal function, pleasantries are divided into main function and secondary function. The main function is to establish, develop and present interpersonal relationship and realize the harmonious orientation of interpersonal relationship. The secondary function is to convey feelings, create a communicative atmosphere, and create interpersonal conditions for formal communication. The third part is the investigation and research on the pragmatic failure of foreign students' Chinese pleasantries. This paper first designs a set of questionnaires about Chinese greetings, and then analyzes the causes of pragmatic failure of foreign students according to the feedback of the questionnaire. It is concluded that there are six reasons for the complexity of Chinese phonetics, the interference of mother tongue and mother tongue culture, the generalization of target language, the avoidance strategy of foreign students, "being understood and contained", and the teachers' deficiency in the teaching of greeting language. The fourth part is the teaching suggestion of Chinese pleasantries. Mainly from three aspects: the teaching principles, teaching methods and teaching examples. The last part is the summary part.
【学位授予单位】:沈阳师范大学
【学位级别】:硕士
【学位授予年份】:2017
【分类号】:H195.3
【参考文献】
相关期刊论文 前10条
1 冉永平;;人际交往中的和谐管理模式及其违反[J];外语教学;2012年04期
2 管海英;;小议寒暄语的对外汉语教学[J];现代语文(语言研究版);2009年05期
3 倪月梅;;浅析寒暄语“吃饭了吗”[J];湖北广播电视大学学报;2008年09期
4 郭华;董良和;;“寒暄语”研究综述[J];鸡西大学学报;2007年06期
5 曹湘洪;;汉语书信开头段中问询语寒暄功能分析[J];新疆师范大学学报(哲学社会科学版);2007年04期
6 徐晓霞;;谈跨文化交际中寒暄语的语用失误[J];济南职业学院学报;2007年01期
7 余玉萍;;从顺应论的角度看称呼语的语用失误[J];湖南科技学院学报;2007年01期
8 赵海卫;;浅析应酬语的社会功能[J];张家口职业技术学院学报;2006年02期
9 程瑞兰;王芳;;汉语寒暄语的历时变化及其社会意义之探索——以寒暄语“吃了吗?”的变化为例[J];延安教育学院学报;2006年01期
10 何山燕;;浅谈对外汉语教学中的社交—语用失误问题[J];广西民族学院学报(哲学社会科学版);2005年S2期
相关博士学位论文 前1条
1 龙又珍;现代汉语寒暄系统研究[D];武汉大学;2009年
相关硕士学位论文 前8条
1 张喜文;汉语招呼语及其对外汉语教学研究[D];苏州大学;2015年
2 熊峰;基于对外汉语教学的汉语寒暄语研究[D];山东大学;2014年
3 谭晶;汉语寒暄语及其对外汉语教学的研究[D];扬州大学;2013年
4 祝瑞;留学生使用汉语招呼语的语用失误研究[D];南京师范大学;2011年
5 刘蕊;美国学生汉语习得中社交语用失误的考察与分析[D];北京语言大学;2007年
6 周旋;汉语问候语及其教学研究[D];上海交通大学;2007年
7 冯晶;日常寒暄语的中日对照研究[D];山东师范大学;2006年
8 张汉娇;留学生汉语招呼言语行为研究及教学探讨[D];暨南大学;2006年
,本文编号:2219706
本文链接:https://www.wllwen.com/shoufeilunwen/zaizhiboshi/2219706.html