当前位置:主页 > 外语论文 > 俄语论文 >

词频分析与中俄政治文献翻译——以2013-2014年中国政府工作报告俄文版与俄罗斯国情咨文对比为个案

发布时间:2017-10-29 22:41

  本文关键词:词频分析与中俄政治文献翻译——以2013-2014年中国政府工作报告俄文版与俄罗斯国情咨文对比为个案


  更多相关文章: 政治文献 翻译 词频统计 量化分析


【摘要】:在我国译界,政治文献外译凸显重要。文章以2013-2014年中国政府工作报告俄文版和俄罗斯国情咨文为语料,借助词频统计手段对其进行了量化分析与对比研究,发现俄罗斯国情咨文用词的频率整体略高于中国政府工作报告俄文版用词。文章还探究了词频对比过程中的用词差异现象,从量化角度对我国政治文献汉译俄问题提出了对策性建议。
【作者单位】: 天津外国语大学;
【关键词】政治文献 翻译 词频统计 量化分析
【基金】:国家社会科学基金重点项目“中央文献术语外译词典(中英、中俄、中日)编纂的理论与应用研究”(14AYY003) 天津市教委2012年度社科重大项目“中央文献对外翻译与传播创新研究”(2012ZD040)
【分类号】:H35
【正文快照】: 、词频分析与政治文献翻译 和国家重要文献及领导人著作。马克思主义经典著作1政治文献的定义 包括马克思、恩格斯、列宁和斯大林关于马克思主义我国的政治文献主要指马克思主义经典著作、党 的相关著作;党和国家重要文献包括中共中央、全国 人大、国务院和全国政协的决议

【参考文献】

中国期刊全文数据库 前5条

1 秦颖;;翻译质量自动评价研究综述[J];计算机应用研究;2015年02期

2 唐家渝;刘知远;孙茂松;;文本可视化研究综述[J];计算机辅助设计与图形学学报;2013年03期

3 刘昶君;;俄语字母ё趣议[J];俄语学习;2012年04期

4 李剑冲;语言学研究中的统计方法[J];内蒙古统计;2003年05期

5 韦晓琴;;现代语言科学研究的有效手段—统计法——读查理·缪莱的《语言统计学方法入门》[J];法国研究;1985年01期

【共引文献】

中国期刊全文数据库 前10条

1 王铭玉;刘子夜;;词频分析与中俄政治文献翻译——以2013-2014年中国政府工作报告俄文版与俄罗斯国情咨文对比为个案[J];天津外国语大学学报;2016年03期

2 陆泉;赵琴;陈静;;文档内可视化分析工具的比较研究[J];信息资源管理学报;2016年02期

3 欧阳剑;;面向数字人文研究的大规模古籍文本可视化分析与挖掘[J];中国图书馆学报;2016年02期

4 孙国超;徐硕;乔晓东;;主题模型可视化研究综述[J];情报工程;2015年06期

5 路晶;;大数据可视分析研究综述[J];科技展望;2015年16期

6 郁晓华;;关注可视化文本分析中的技术优势——基于全国教育科学规划教育技术类课题的命题分析[J];现代远程教育研究;2015年03期

7 詹建;高民权;;基于主题河的网络舆情可视化关联分析方法[J];情报资料工作;2014年06期

8 由凯;钟慧娟;游宏梁;;面向情报工作的可视化分析系统研究[J];情报理论与实践;2014年10期

9 张青;陶彩霞;陈,

本文编号:1114996


资料下载
论文发表

本文链接:https://www.wllwen.com/waiyulunwen/eyulunwen/1114996.html


Copyright(c)文论论文网All Rights Reserved | 网站地图 |

版权申明:资料由用户b9dd4***提供,本站仅收录摘要或目录,作者需要删除请E-mail邮箱bigeng88@qq.com