当前位置:主页 > 外语论文 > 俄语论文 >

基于翻译动态对等理论分析《阿Q正传》英俄译本中的文化差异

发布时间:2017-12-25 09:15

  本文关键词:基于翻译动态对等理论分析《阿Q正传》英俄译本中的文化差异 出处:《太原师范学院学报(社会科学版)》2014年01期  论文类型:期刊论文


  更多相关文章: 动态对等 文化差异 英俄译本 阿Q正传


【摘要】:翻译动态对等理论认为,翻译不是语言的对等,而是语言功能的对等,是读者心理反应的对等,主张为了表达原文的意思脱离形式的束缚。由于文字产生的环境和读者的生存环境是翻译作品必须考虑的重要因素,因此,不同国度、语言之间通过翻译进行信息转换和传递时,势必会产生巨大的文化差异,包括对人的称谓、生活习俗、语言文字等各个方面。在翻译中要想达到动态对等,就必须正视这种差异。
【作者单位】: 内蒙古工业大学外国语学院;
【分类号】:H315.9;H35;I210
【正文快照】: 翻译不仅仅是语言之间的转换,更是一种跨文化交流的方式。在翻译过程中,常常会遇到很多文化负载内容,在翻译这些内容的时候,必然体现出不同国度之间的文化差异,也体现出翻译的动态对等原则。笔者尝试运用翻译动态对等理论,通过研究对比《阿Q正传》英俄译本,从中学习前辈优秀

【参考文献】

相关期刊论文 前1条

1 封霁芯;;奈达翻译理论浅识-动态对等理论在实用翻译中的应用及在文学翻译中的不足[J];新西部(下半月);2008年06期

【共引文献】

相关期刊论文 前2条

1 屈庆勇;;从尤金·奈达动态对等原则看汉语标语的英译[J];科技致富向导;2010年32期

2 闫凌;;学习“动态对等”理论有感[J];青年文学家;2013年11期

相关硕士学位论文 前1条

1 刘冰;动态对等理论在英语影片字幕翻译中的运用[D];长春工业大学;2010年

【二级参考文献】

相关期刊论文 前1条

1 谭载喜;奈达和他的翻译理论[J];外国语(上海外国语学院学报);1989年05期

【相似文献】

相关期刊论文 前10条

1 程羽;;历史中的英雄——从文学看中西文化中的英雄观念[J];天府新论;2008年S1期

2 王文娟;刘芹;;从好莱坞翻拍《西游记》小议中西神话的文化差异[J];文教资料;2007年25期

3 侯明昊;;民族前进的结穴——朱老忠与林道静的性格管窥[J];青年文学家;2009年09期

4 邹小艳;;中西女性主义文学批评差异文化探源[J];边疆经济与文化;2009年07期

5 周德义;;哲学诗话(三)[J];教师;2010年22期

6 包英超;;文化差异对英汉习语翻译的影响[J];学习月刊;2011年12期

7 金立;从文化差异看翻译的相对等值——《红楼梦》文化词语译谭[J];黄山学院学报;2005年04期

8 刘宁;;汪曾祺与贾平凹小说文化意蕴的差异[J];陕西师范大学继续教育学报;2005年04期

9 吕迪;;中国诗歌意境民族特色初探[J];警官教育论坛;2006年01期

10 王剑飞;;《聊斋志异》与爱伦坡小说的文化差异[J];文学教育(上);2009年04期

相关会议论文 前1条

1 张小江;;西部大开发,写作促进文化的发展与均衡[A];贵州省写作学会2010年遵义县学术年会论文集[C];2010年

相关重要报纸文章 前10条

1 江冰;广东文学:从文化差异上寻求突破[N];文艺报;2004年

2 吴澧;为什么我们总不满于美国人的道歉[N];南方周末;2008年

3 徐上峰;中国作家缺了什么[N];文艺报;2010年

4 陈建功;慧眼只须顾盼间[N];文艺报;2007年

5 李静;从野火到不安[N];中国图书商报;2001年

6 王晓平;久远的老北京情结[N];中华读书报;2007年

7 谭旭东;当前文坛代际缘何冲突激烈[N];学习时报;2010年

8 郜元宝;给“海外华文文学”打点折扣[N];文学报;2006年

9 聂茂;时代强音:盛世叙事的精神气质[N];文艺报;2006年

10 外联;爱尔兰作家拜会中国作协与中国作家探讨文化多样性[N];文艺报;2008年

相关博士学位论文 前2条

1 郝青云;元杂剧曲文与其明传奇改写本的跨文化比较研究[D];中国社会科学院研究生院;2005年

2 田广文;“群”与“己”的嬗变[D];山东大学;2005年

相关硕士学位论文 前10条

1 王玮玮;中国科幻小说的受众心理解读[D];江西师范大学;2008年

2 曹养元;永恒主题里的文化投影[D];福建师范大学;2008年

3 倪书华;中国文论文本的跨文化阐释[D];汕头大学;2005年

4 严慧芬;面部表情语及其在鲁迅小说中的运用[D];华中师范大学;2007年

5 赵婉彤;余华长篇小说《许三观卖血记》和《兄弟》英译本的译介学研究[D];兰州大学;2011年

6 韩林;佛教与宋前叙事文学的悼祭主题[D];辽宁师范大学;2005年

7 纪建镖;毛泽东诗词对外传播研究[D];华中师范大学;2011年

8 袁超;林译《黑奴吁天录》研究[D];南昌大学;2010年

9 李丛丛;中国朝鲜族小说中的韩国人形象研究[D];山东大学;2011年

10 辛昕;元好问在金元易代时期的诗歌创作及影响[D];辽宁师范大学;2012年



本文编号:1332233

资料下载
论文发表

本文链接:https://www.wllwen.com/waiyulunwen/eyulunwen/1332233.html


Copyright(c)文论论文网All Rights Reserved | 网站地图 |

版权申明:资料由用户a5746***提供,本站仅收录摘要或目录,作者需要删除请E-mail邮箱bigeng88@qq.com