探析母语负迁移对汉译俄的干扰
[Abstract]:For second language learners, the negative transfer of mother tongue is an objective fact, which is very prominent in translation, so there are a lot of "Chinese-style Russian". By analyzing the interference caused by the negative transfer of mother tongue to Chinese-Russian translation in the course of Russian learning, this paper aims to explore the causes of Chinese-style Russian, which is helpful to improve Russian learners' understanding of language transfer. Minimize the impact of negative native language transfer.
【作者单位】: 河北大学外国语学院;
【分类号】:H35
【相似文献】
相关期刊论文 前10条
1 潘宝剑;;壮母语学生英汉翻译实践中壮母语负迁移现象分析与对策[J];时代文学(下半月);2010年04期
2 耿海粟;;浅析母语负迁移对英语函电写作的影响[J];科技信息;2011年25期
3 潘宝剑;;英汉翻译实践中壮母语负迁移现象的分析与策略[J];语文学刊(外语教育教学);2012年09期
4 陈琳;;母语负迁移对大学英语口语教学的启示[J];湖北经济学院学报(人文社会科学版);2013年12期
5 叶畅;;关于中国母语负迁移研究的文献综述[J];快乐阅读;2011年23期
6 姜思雯;;从母语中跳出来:摆脱母语负迁移对汉译英的影响[J];青年文学家;2012年09期
7 杨静;如何避免外语学习中母语负迁移的产生[J];建材高教理论与实践;2001年06期
8 王晓燕;加强背诵 克服母语负迁移[J];唐山师范学院学报;2002年03期
9 吴明军;词语层面上的母语负迁移[J];江苏技术师范学院学报;2004年01期
10 程珊珊;母语负迁移对外宣资料翻译的影响及对策[J];零陵学院学报;2005年03期
相关会议论文 前2条
1 田丽;;大学英语写作中母语负迁移现象分析及应对策略[A];语言与文化研究(第八辑)[C];2011年
2 瞿舸;丁蕙;;从补缺假说看非英语专业英语写作中的母语负迁移[A];语言与文化研究(第八辑)[C];2011年
相关重要报纸文章 前1条
1 江都市浦头中学 吉小丽;英语教学中防范母语负迁移的对策[N];江苏教育报;2010年
相关硕士学位论文 前10条
1 陈嵘;母语负迁移在初中生英语作文句法上的影响[D];上海师范大学;2015年
2 聂晴;母语对高中生英语写作的负迁移性研究[D];华中师范大学;2015年
3 唐莉清;语言类型学视角下主题突出结构的母语负迁移研究[D];闽南师范大学;2015年
4 马鸿彦;初中英语写作中母语负迁移现象的调查及对策研究[D];聊城大学;2015年
5 储美静;高中生英语写作中的母语负迁移研究[D];贵州师范大学;2015年
6 王倩;初中生英语写作母语负迁移现象的实证研究[D];延安大学;2015年
7 宫萍;母语负迁移对高中生英语写作动词搭配影响与教学对策研究[D];渤海大学;2015年
8 欧阳志群;简议母语负迁移的消除[D];湖南师范大学;2010年
9 李玉华;大学生汉译英中的母语负迁移[D];华中师范大学;2011年
10 陈佩佩;背诵对缓解汉英翻译中母语负迁移现象的研究[D];山东师范大学;2013年
,本文编号:2206066
本文链接:https://www.wllwen.com/waiyulunwen/eyulunwen/2206066.html