当前位置:主页 > 外语论文 > 俄语论文 >

领导人发言稿翻译实践报告(俄译汉)

发布时间:2020-02-01 03:39
【摘要】:随着中国国际地位的不断提高,中国与其他国家及国际组织的对话越来越频繁,而外事翻译在此交往过程中起着举足轻重的作用。本报告是以欧亚经济论坛会议上领导人发言稿为例,研究外事文本的翻译特点。作为外事文本的一部分,发言稿具有外事翻译的普遍特征。本报告研究了发言稿的定义、结构和语言特点,根据纽马克的文本类型理论,运用关联翻译论从词法、句法两方面具体分析案例,在翻译过程中使用转化和增补两种不同的翻译方法,解决外事文本翻译过程中出现的问题。本报告除附录、参考文献等外,主要由五章构成。第一章概述了翻译项目的来源、任务内容及意义。第二章简述了研究项目的背景知识,包括翻译理论的介绍,外事翻译的定义及特点以及译前准备工作。第三章详细讲述了发言稿的定义特征,结构以及翻译特征。第四章以外事文本翻译作为案例分析,具体分析翻译中典型案例,实际解决翻译实践中产生的个别问题。第五章总结概括外事文本翻译实践中的经验和问题,明确今后要努力的方向。
【学位授予单位】:西安外国语大学
【学位级别】:硕士
【学位授予年份】:2016
【分类号】:H35

【相似文献】

相关期刊论文 前3条

1 ;2011欧亚经济论坛文化遗产保护与人文旅游分会[J];时代人物;2011年09期

2 ;动态[J];纺织服装周刊;2009年43期

3 ;[J];;年期

相关重要报纸文章 前10条

1 记者 张哲浩;首届欧亚经济论坛在西安开幕[N];科技日报;2005年

2 师炜;2007欧亚经济论坛11月在我市举行[N];西安日报;2007年

3 赵林邋通讯员 刘博;陕西局为欧亚经济论坛提供优质服务[N];中国国门时报;2007年

4 杨彦;2007欧亚经济论坛闭幕[N];人民日报;2007年

5 记者 陈玉强;能源合作成为欧亚经济论坛重要议题[N];中国石油报;2007年

6 本报记者 徐颖;“务实”将是本届论坛最大特点[N];陕西日报;2007年

7 董芸;2007欧亚经济论坛西安筹备动员大会举行[N];陕西日报;2007年

8 记者 董芸邋肖扬;2007欧亚经济论坛欢送酒会在西安举行[N];陕西日报;2007年

9 本报特派记者 程军祥;欧亚经济论坛达成“西安共识”[N];深圳商报;2007年

10 文艳;欧亚经济论坛新闻中心成立[N];西安日报;2007年

相关硕士学位论文 前2条

1 黄倩;领导人发言稿翻译实践报告(俄译汉)[D];西安外国语大学;2016年

2 李雅楠;联络口译中的礼仪问题—以笔者在第四届欧亚经济论坛上的联络口译实践为例[D];西安外国语大学;2013年



本文编号:2575277

资料下载
论文发表

本文链接:https://www.wllwen.com/waiyulunwen/eyulunwen/2575277.html


Copyright(c)文论论文网All Rights Reserved | 网站地图 |

版权申明:资料由用户ecfc7***提供,本站仅收录摘要或目录,作者需要删除请E-mail邮箱bigeng88@qq.com