俄语同义现象研究
发布时间:2020-08-14 08:07
【摘要】:俄语中拥有丰富的同义现象。普希金认为,俄语的灵活性在于它的短语和表达手段。车尔尼雪夫斯基认为,正是由于俄语的丰富性,对同一种事物人们才能拥有多种多样的表达方式。 同义现象作为一种包罗万象的语言学现象,存在于语言的各个层面。它在人们日常交流中起着至关重要的作用,因为它使说话人能够从一系列语义相近的词或句子中选出最适合用于表达的一个。 同义现象的起源可以追溯到古代哲学,古希腊著名哲学家亚里士多德发现了词汇替代和差异的问题。但是直到二十世纪才开始兴起同义现象方面资料的收集,涌现出大量相关文章和词典。但由于这一时期的过快发展,到二十世纪末,学者们研究同义现象的兴趣逐渐淡去。直到二十一世纪,同义现象的研究出现了复苏,并且作为一个单独的学科重回人们的视线。 如今,可以说,同义现象不但在理论方面至关重要,在实践方面同样举足轻重。本文在借鉴前辈语言学家研究成果的基础上,从词汇和语法两个角度阐述同义现象,力求更全面、更系统。 论文的题目为《俄语同义现象研究》,本文的结构如下: 1、前言;2、正文;3、结束语 前言部分首先从整体上概述了同义现象的重要性以及同义现象的特点,使读者对同义现象有一个大体上的认识。之后简述本文的结构,论述本文的选题理由、国内外研究现状、学术新意、理论意义、实践意义。 正文部分分为三章:第一章、俄语同义现象概述;第二章、俄语词汇同义现象;第三章、俄语语法同义现象。 第一章从整体上论述了同义现象的概念,明确了什么是同义现象。之后介绍了同义现象的发展历程,主要经历了四个关键的发展时期,分别为:同义现象的起源、同义现象理论的形成时期、同义现象发展的黄金时期、同义现象的复苏时期。第三部分区分了在理解同义现象时容易混淆的两个概念:相同和相似。 第二章论述了词汇同义现象,即同义词。本章首先列举了主要语言学家对词汇同义现象的定义,以此归纳出词汇同义现象的概念。之后从语义和修辞色彩差异方面以及功能对等差异方面对词汇同义现象进行了分类,使同义词的归类更加明确和规范。最后从实践方面列举了词汇同义现象的应用,并且以此带出了词汇同义现象的功能。 第三章主要从词法和句法两个方面论述了语法同义现象。首先定义了语法同义现象,从历史的角度对其发展历程进行分析。之后区分了在研究词法同义现象中容易混淆的两个概念:词法变体和词法同义词,介绍了词法同义现象在具体实践中的应用。最后一部分从句子的主要成分和次要成分方面阐述了句法同义现象。 结束语对本文的主要内容进行了归纳和总结,得出以下几点结论:1、同义现象在俄语中占据非常重要的地位,是丰富语言的重要手段。2、正是因为有了同义现象,作家在锤炼语言时有了更可靠的帮手。3、同义现象虽然由来已久,但俄语中对其的研究并不够深入,很多问题依然存在着争议。
【学位授予单位】:辽宁大学
【学位级别】:硕士
【学位授予年份】:2014
【分类号】:H35
本文编号:2792754
【学位授予单位】:辽宁大学
【学位级别】:硕士
【学位授予年份】:2014
【分类号】:H35
【参考文献】
相关期刊论文 前8条
1 刘颖,谷平;俄语句法同义现象的界定[J];哈尔滨工业大学学报(社会科学版);2004年01期
2 翟翠霞;俄语同义词构成与解析[J];辽宁工程技术大学学报(社会科学版);2003年05期
3 沈敏;当代俄语词汇同义现象浅析[J];外语研究;1999年04期
4 浦寿广;同义法结构的理论依据——关于现代俄语同义句法结构之二[J];外语研究;1997年03期
5 汪嘉斐;俄语同义现象研究的现状与前瞻[J];外语研究;1998年03期
6 王铭玉;俄语句法同义现象研究史概观[J];外语学刊(黑龙江大学学报);1994年05期
7 冯晓萍;俄语同义词的特征及使用[J];中国俄语教学;2004年03期
8 归定康;俄语修辞同义词的功能[J];中国俄语教学;1994年02期
本文编号:2792754
本文链接:https://www.wllwen.com/waiyulunwen/eyulunwen/2792754.html