当前位置:主页 > 外语论文 > 俄语论文 >

俄译汉词汇中的“译者伪友”

发布时间:2017-04-01 22:03

  本文关键词:俄译汉词汇中的“译者伪友”,由笔耕文化传播整理发布。


【摘要】:当今,世界许多国家对翻译学中称作“译者的伪友”的兴趣都在提高。这表现在就上述题目发表的理论性文章中、以及名称中保留了某种形式的“译者伪友”的专业词典中。该兴趣不是偶然的。正如鲍里索夫(Л.И.Борисов)指出的,译者在该类词上犯的错误数量极大,犯这些错误的常常是高水平的译者。 本论文对俄汉翻译词层中的“译者伪友”进行了研究。在研究者们对“译者伪友”取得的研究成果基础之上,我们尝试着对俄译汉词汇中的“译者伪友”进行了定义,并对“译者伪友”作出以下分类:词汇的、修辞的及文化的“译者的伪友”。论文中还分析了“译者伪友”产生的主、客观原因(客观原因,即俄语词汇自身的特点:同音同形词,,同音异形词,同形异重音词,非完全同音同形词形似词或近音词,词的多义性,新词,构词)。 需要指出的是,俄汉语中存在“译者伪友”的事实,要求对该现象进行进一步、全方位的研究。我们相信,“译者伪友”问题会有更广阔的研究空间。
【关键词】:译者伪友 词汇 意义 修辞 文化
【学位授予单位】:西安外国语大学
【学位级别】:硕士
【学位授予年份】:2012
【分类号】:H35
【目录】:
  • БЛАГОДАРНОСТЬ8-9
  • АВТОРЕФЕРАТ9-10
  • 摘要10-13
  • ВВЕДЕНИЕ13-17
  • ГЛАВА I ОБЩИЕСВЕДЕНИЯОСОСТОЯНИИИССЛЕДОВАНИЙ "ЛДП"17-27
  • 1.1 Понятие "ЛДП"17-23
  • 1.2 Состояниеисследования "ЛДП"23-27
  • 1.2.1 ОсновныеположенияисследованиявРоссииидругих европейскихстранах23-26
  • 1.2.2 ОсновныеположенияисследованиявКитае26-27
  • ГЛАВА II КЛАССИФИКАЦИЯ "ЛДП" ВПЕРЕВОДЕСЛОВСРУССКОГО ЯЗЫКАНАКИТАЙСКИЙ27-36
  • 2.1 Лексическаяклассификация "ЛДП"28-31
  • 2.2 Стилистическаяклассификация "ЛДП"31-34
  • 2.3 Культурнаяклассификация "ЛДП"34-36
  • ГЛАВА III ПРИЧИНЫВОЗНИКНОВЕНИЯ "ЛДП" ИРЕШЕНИЕ ПРОБЛЕМЫ36-53
  • 3.1 Субъективныепричины36-37
  • 3.2 Особенности, присущиесловамрусскогоязыка37-51
  • 3.2.1 Омонимы37-40
  • 3.2.2 Омоформы40-42
  • 3.2.3 Омофоны42-43
  • 3.2.4 Омографы43-44
  • 3.2.5 Паронимы44-46
  • 3.2.6 Многозначность слова46-48
  • 3.2.7 Неологизмы48-50
  • 3.2.8 Словообразование50-51
  • 3.3 Решениепроблемы51-53
  • 3.3.1 Изучениеиностранногоязыкаикультуры51-52
  • 3.3.2 Изучениеродногоязыка52-53
  • ЗАКЛЮЧЕНИЕ53-55
  • СПИСОКИСПОЛЬЗОВАННОЙЛИТЕРАТУРЫ55-59
  • ПРИЛОЖЕНИЕ59

【参考文献】

中国期刊全文数据库 前4条

1 杨仕章;翻译教学中的误译分析[J];解放军外国语学院学报;2005年06期

2 冯玉律;“不到位”、“错位”和“越位”——词语在上下文中的文化内涵与翻译[J];外语学刊(黑龙江大学学报);1993年06期

3 杨洁,曹国维;汉俄翻译中的误译实例分析[J];外语学刊;2003年03期

4 施佳胜;;从“第二十届韩素音青年翻译竞赛”汉译英参考译文看翻译中的“伪友”现象[J];中国翻译;2009年04期

中国博士学位论文全文数据库 前1条

1 吴哲;现代俄语词汇的多义性研究[D];黑龙江大学;2005年

中国硕士学位论文全文数据库 前1条

1 肖艳;文学翻译中的误译问题[D];上海外国语大学;2010年


  本文关键词:俄译汉词汇中的“译者伪友”,由笔耕文化传播整理发布。



本文编号:281354

资料下载
论文发表

本文链接:https://www.wllwen.com/waiyulunwen/eyulunwen/281354.html


Copyright(c)文论论文网All Rights Reserved | 网站地图 |

版权申明:资料由用户e9507***提供,本站仅收录摘要或目录,作者需要删除请E-mail邮箱bigeng88@qq.com