探究涉外机械设计制造工程的俄语语言翻译技巧——评《工程俄语文
发布时间:2020-12-17 18:14
<正>近年来,伴随着国际局势、地缘政治、区域产业等变化,中国与俄罗斯两国之间经贸关系日渐密切,尤其在我国倡导的"一带一路"战略拉动下,涉外机械设计制造工程领域亟需具有较高俄语语言翻译技巧的人才。相比常规意义上的"俄语人才"而言,此类人才不仅要具备俄语"听说读写"的基本能力及中俄跨文化交际素养,还要有专业的机械设计制造理论知识,这就意味着在人才培养方面有别于"常规形式"。反观我国高校俄语教育现状,主要以"俄语公共课"或"俄语专业课"两种形式展开,前者以选修教学方式展开,后者属于外语专业院系学科建设范畴,均存在与"机械设计制造工程"专业相脱节的问题——因此,为满足"专业+俄语"的复合型人才培养需求,高校必须重构俄语翻译人才培养模式,其中,适用于专门用途俄语校本教材开发是重中之重。《工程俄语文选》一书由王莉著写,由中国矿业大学出版社于2017年12月出版,作者以应用俄语教育实施者和研究者的身份,对于如何提高涉外机械设计制造工程领域俄语语言翻译技巧进行了深入且细致的探究。总览全书,具有三方面特色。
【文章来源】:电镀与精饰. 2020年04期 北大核心
【文章页数】:1 页
【文章目录】:
一、结构严谨,突出俄语文本的科学语体特点
二、问题意识,创新复合型俄语人才培养模式
三、紧扣主题,构建跨专业俄语教学知识体系
本文编号:2922461
【文章来源】:电镀与精饰. 2020年04期 北大核心
【文章页数】:1 页
【文章目录】:
一、结构严谨,突出俄语文本的科学语体特点
二、问题意识,创新复合型俄语人才培养模式
三、紧扣主题,构建跨专业俄语教学知识体系
本文编号:2922461
本文链接:https://www.wllwen.com/waiyulunwen/eyulunwen/2922461.html